Los Pasteles Verdes - Suenos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Suenos




Suenos
Dreams
Todo fue apenas como un sueño
It was all just like a dream
Y fue creciendo, creciendo... consumiéndome
And it grew, grew... consuming me
Y de repente yo me vi así
And suddenly, there I saw myself
Completamente tuyo
Completely yours
Sentí toda mi fuerza amarrada a tu paso
I felt all my strength tied to your step
Y que sin tu amor no hay camino... No me hallo
And that without your love, there is no way... I can't find myself
Y un gran amor gritar dentro de
And a great love screams inside of me
Como soñé algún día
Like I dreamed one day
Todo era más lindo en mi mundo
Everything was prettier in my world
Y todo el mundo admitía
And everyone admitted
Una cierto cambio, tan extraño
A certain change, so strange
Más pureza, más cariño
More purity, more love
Más calma, más alegría
More calmness, more joy
En mi forma de vivir
In my way of living
Cuando la canción se hizo más triste, más sentida
When the song became sadder, more heartfelt
Cuando la poesía le dio camino a mi vida
When poetry gave way to my life
viniste a contarme de tu amor por otra persona
You came to tell me about your love for someone else
(BIS)
(CHORUS)
Mas no te preocupes, no
But don't worry, no
Solamente quiero que te encuentres
I just want you to find yourself
Las nostalgia es bien, mejor!
Nostalgia is good, better!
Es mejor que caminar vacio
It's better than walking empty
La esperanza es un don
Hope is a gift
Que yo tengo en mí...
That I have in me...
Yo tengo, sí!
I have it, yes!
No me desespero, no
I don't despair, no
Un millón de cosas me enseñaste
A million things you taught me
En mis manos nace hoy
In my hands, today, are born
Ilusiones de un nuevo día
Illusions of a new day
Ciertamente seré más feliz
I will surely be happier
Todo era más lindo en mi mundo
Everything was prettier in my world
Y todo el mundo admitía
And everyone admitted
Una cierto cambio, tan extraño
A certain change, so strange
Más pureza, más cariño
More purity, more love
Más calma, más alegría
More calmness, more joy
En mi forma de vivir
In my way of living
Cuando la canción se hizo más triste, más sentida
When the song became sadder, more heartfelt
Cuando la poesía le dio alegría a mi vida
When poetry brought joy to my life
viniste a contarme de tu amor por otra persona...
You came to tell me about your love for someone else...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.