Paroles et traduction Los Pasteles Verdes - Suenos
Todo
fue
apenas
como
un
sueño
Всё
было
словно
сон,
Y
fue
creciendo,
creciendo...
consumiéndome
И
он
всё
рос,
рос...
поглощая
меня.
Y
de
repente
yo
me
vi
así
И
вдруг
я
увидел
себя
таким,
Completamente
tuyo
Полностью
твоим.
Sentí
toda
mi
fuerza
amarrada
a
tu
paso
Я
чувствовал
всю
свою
силу,
связанную
с
твоими
шагами,
Y
que
sin
tu
amor
no
hay
camino...
No
me
hallo
И
что
без
твоей
любви
нет
пути...
Я
потерян.
Y
un
gran
amor
gritar
dentro
de
mí
И
большая
любовь
кричала
во
мне,
Como
soñé
algún
día
Как
я
когда-то
мечтал.
Todo
era
más
lindo
en
mi
mundo
Всё
было
прекраснее
в
моём
мире,
Y
todo
el
mundo
admitía
И
весь
мир
признавал
Una
cierto
cambio,
tan
extraño
Некую
странную
перемену,
Más
pureza,
más
cariño
Больше
чистоты,
больше
нежности,
Más
calma,
más
alegría
Больше
спокойствия,
больше
радости
En
mi
forma
de
vivir
В
моём
образе
жизни.
Cuando
la
canción
se
hizo
más
triste,
más
sentida
Когда
песня
стала
печальнее,
проникновеннее,
Cuando
la
poesía
le
dio
camino
a
mi
vida
Когда
поэзия
осветила
мой
путь,
Tú
viniste
a
contarme
de
tu
amor
por
otra
persona
Ты
пришла
рассказать
мне
о
своей
любви
к
другому.
Mas
no
te
preocupes,
no
Но
не
волнуйся,
нет,
Solamente
quiero
que
te
encuentres
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
обрела
себя.
Las
nostalgia
es
bien,
mejor!
Ностальгия
— это
хорошо,
даже
лучше!
Es
mejor
que
caminar
vacio
Лучше,
чем
идти
по
жизни
пустым.
La
esperanza
es
un
don
Надежда
— это
дар,
Que
yo
tengo
en
mí...
Который
есть
у
меня...
Yo
tengo,
sí!
У
меня
есть,
да!
No
me
desespero,
no
Я
не
отчаиваюсь,
нет,
Un
millón
de
cosas
me
enseñaste
Миллиону
вещей
ты
меня
научила.
En
mis
manos
nace
hoy
В
моих
руках
рождаются
сегодня
Ilusiones
de
un
nuevo
día
Иллюзии
нового
дня.
Ciertamente
seré
más
feliz
Несомненно,
я
буду
счастливее.
Todo
era
más
lindo
en
mi
mundo
Всё
было
прекраснее
в
моём
мире,
Y
todo
el
mundo
admitía
И
весь
мир
признавал
Una
cierto
cambio,
tan
extraño
Некую
странную
перемену,
Más
pureza,
más
cariño
Больше
чистоты,
больше
нежности,
Más
calma,
más
alegría
Больше
спокойствия,
больше
радости
En
mi
forma
de
vivir
В
моём
образе
жизни.
Cuando
la
canción
se
hizo
más
triste,
más
sentida
Когда
песня
стала
печальнее,
проникновеннее,
Cuando
la
poesía
le
dio
alegría
a
mi
vida
Когда
поэзия
принесла
радость
в
мою
жизнь,
Tú
viniste
a
contarme
de
tu
amor
por
otra
persona...
Ты
пришла
рассказать
мне
о
своей
любви
к
другому...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.