Paroles et traduction Los Patrulleros - El Mono De Alambre
El Mono De Alambre
Железная Обезьяна
Yo
soy
el
padre
de
todos
Я
отец
родной
для
всех,
Aunque
no
me
vean
sotana
Хоть
рясы
нет
на
мне,
крошка.
Y
tengo
muchos
amigos
Друзей
полно
вокруг,
Y
me
persiguen
las
damas
Дамы
ко
мне
так
и
липнут.
No
crean
que
por
mi
dinero
Не
думай,
что
из-за
денег,
Porque
les
quito
las
ganas
Ведь
я
им
сразу
дам
отворот.
La
vida
vivo
arriesgando
Рискую
жизнью
постоянно,
De
la
muerte
no
me
escondo
От
смерти
не
бегу,
родная.
Traigo
cuatro
pistoleros
Четыре
пистолета
у
меня,
Bien
dispuestos
para
todo
Парни
готовы
ко
всему.
No
más
me
cuidan
la
espalda
Они
мне
спину
прикрывают,
De
frente
yo
les
respondo
А
спереди
я
сам
разберусь.
Traigo
mis
trocas
del
año
Тачки
у
меня
новые,
Me
achacan
de
traficante
Меня
торчком
кличут,
No
se
ponen
a
pensar
Не
доходит
до
них,
Que
puedo
ser
comerciante
Что
я
могу
быть
коммерсантом.
O
a
lo
mejor
mi
dinero
Или,
может
быть,
деньги,
Me
lo
gano
de
cantante
Зарабатываю
пением.
Yo
soy
el
padre
de
todos
Я
отец
родной
для
всех,
Y
a
las
pruebas
me
remito
И
готов
это
доказать.
El
que
se
mete
conmigo
Кто
со
мной
свяжется,
Le
puedo
quitar
el
hipo
Тому
я
дух
вышибу.
Y
las
mujeres
me
gritan:
А
женщины
мне
кричат:
"No
me
dejes,
papacito"
"Не
бросай
меня,
папочка!"
A
nada
le
tengo
miedo
Ничего
не
боюсь,
Porque
soy
muy
arriesgado
Ведь
я
такой
рисковый.
Nomás
a
Dios
lo
respeto
Только
Бога
уважаю,
Por
lo
mucho
que
me
ha
dado
За
все,
что
он
мне
дал.
Disfruto
de
lo
que
tengo
Наслаждаюсь
тем,
что
имею,
Porque
siempre
he
trabajado
Потому
что
всегда
работал.
Yo
soy
el
padre
de
todos
Я
отец
родной
для
всех,
Ni
se
sientan
ofendidos
Не
обижайтесь,
красотки.
No
traten
de
averiguar
Не
пытайтесь
выяснить,
Porque
soy
muy
decidido
Ведь
я
решительный.
El
que
no
lo
quiera
creer
Кто
не
верит,
Que
se
la
rife
conmigo
Пусть
рискнет
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Renteria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.