Los Payos - Etéreo (feat. Gelo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Payos - Etéreo (feat. Gelo)




Etéreo (feat. Gelo)
Ethereal (feat. Gelo)
Ésta si, ésta no
This one, not that one
Éxtasis, queta no
Ecstasy, quiet girl
Ven aquí, ven amor
Come here, come my love
Ven a mi ya
Come to me now
Ven a mi
Come to me
Me he enamorao de mi
I fell in love with myself
Del calor
From the heat
De mis estrellas brillar
From my stars shining
No si darme gas
I don't know if I should get gas
Al pensar que hago aquí
Thinking about what I'm doing here
Donde estas yo me fui
Where you are, I went
Donde fui No se na.
Where I went I don't know.
Puk real, IB al beat
Puk real, IB on the beat
Kato Squad, Payos click
Kato Squad, Payos click
Invertimos en rap ¿quieres más?
We invest in rap, you want more?
Dime
Tell me yes
El odio para mi fe
Hate for my faith
Pero lo canalicé
But I channeled it
Que no me paran dicen
They say they don't stop me
Que el tiempo paralicé
That I stopped time
Más vueltas que una hélice
More spins than a propeller
Mi cabeza gira
My head is spinning
La música avergonzada
Music ashamed
De que la banalicéis
That you trivialize it
Con Gelo desde menor
With Gelo since we were kids
Y aunque nos den veneno
And even if they poison us
Con estos vete mejor
With these you better leave
Te comen el terreno
They eat your ground
Están de risa en show
They are laughing at the show
Como de pie en el mesón
Like standing at the bar
No se me ve depresión
I can't see any depression
Tenemos fuego...
We have fire...
Guardo los secretos
I keep the secrets
De una tumba
Of a tomb
Que no me ha tirao'
That didn't knock me out
Pero me tumba
But it knocks me down
Dejé con vómito
I left with vomit
Marcada esa columna
Marked that column
Mientras tu estabas
While you were
Con carrera ahí en la UPNA
With a career there at UPNA
Vente conmigo de fiesta mami
Come party with me, baby
Solo me besas a
You only kiss me
Follar, comer a las mil
Fuck, eat a thousand miles an hour
En la habitación tatami
In the tatami room
Sin más dilación van a mil
Without further ado, they go to a thousand
Siempre mi barrio diez Barañain
Always my neighborhood ten Barañain
Me resta la vida merci
Life takes me away, thank you
Me pongo a ver si
I'm going to see if
Me pongo a hacer cheese
I'm going to make cheese
Tu que listo en tu keli
You're so smart in your keli
Venid a por mi
Come get me
Con tanta rata falta flauta
With so many rats missing flute
Esto sería Hamelín
This would be Hamelin
Comunismo con mis homies
Communism with my homies
The real shit
The real shit
Me dice que voy de victim
Tells me I'm playing the victim
Se fue con un pinpin
He left with a pinpin
Flequillo de Tin Tin
Tin Tin bangs
Todo el día Ring Ring
Ring Ring all day
Te compré tu Bling Bling
I bought you your Bling Bling
No te lo quitabas
You didn't take it off
Ni para hacer un striptease
Not even to do a striptease
¿Qué voy hacer yo sin ti?
What am I going to do without you?
Mejor estoy ixilik
Better I'm ixilik
Me tomo otra 'pili'
I'll have another 'pili'
Sigo en la misma city
I'm still in the same city
La cosa es que estoy missing
The thing is I'm missing
Fumando la cheese
Smoking the cheese
Los Payos más gipsy
The most gypsy Payos
Gitano
Gypsy
Yo me llamo Jon como Aloisi
My name is Jon like Aloisi
Formamos el Dream Team
We form the Dream Team
Échanos un sneak peak
Give us a sneak peek
Fóllamos slim bitch's
We fuck slim bitches
También big nicki's
Also big nicki's
Llevo la droga en el calcetín
I carry the drug in my sock
Take it easy
Take it easy
Espero que no sean tikismikis
I hope they're not picky
Yaaao
Yaaao
Me enamoré de una Piscis
I fell in love with a Pisces
No me dió la tranquilidad
It didn't give me peace of mind
Que el hachís
That hashish yes
Yo no soy de brindis
I'm not a toast
Soy de chin - chin
I'm chin - chin
No gusto a las titis
I don't like chicks
Sometimes I speak British
Sometimes I speak British
Zerura begira ta zerua niri
Zerura begira ta zerua niri
La vida pega duro como Coloccini
Life hits hard like Coloccini
Intentando disfrutar
Trying to enjoy
Los pocos momentos de chillin
The few moments of chillin
Escribiendo mis feelings
Writing my feelings
Fumando un feelin
Smoking a feelin
Yo soy como Houdini
I'm like Houdini
No puedes verme
You can't see me
Pidiéndole a la Trini
Asking Trini
A la Virgin Mary
To the Virgin Mary
Tomándome un Martini
Having a Martini
Viendo la tele
Watching TV
Con el viejo viendo
With the old man watching
Un Osasuna Betis
An Osasuna Betis
En la metrópoli con Gelo
In the metropolis with Gelo
Fumo gelato a dos metros
I smoke gelato two meters away
Del poli mami puro caramelo
From the policeman mommy pure caramel
Me he tapado las ojeras
I covered my dark circles
Y trenzado el pelo
And braided hair
He tirado pa' la calle
I threw myself into the street
Con la tristeza en el velo
With sadness in the veil
Como Mario Benedetti
Like Mario Benedetti
Haciendo un inventario pa'
Doing an inventory for'
Recopilar hechos
Gather facts
Aunque me haya hecho varios ya
Although I've done several already
Y tengo algún armario más
And I have some more closet
Uh, hey
Uh, hey
Con un par de plantas
With a couple of plants
Para escribir en navidad
To write at Christmas
Un poemario en paz
A peaceful poetry book
No voy a llorar más
I'm not going to cry anymore
Pobre alma
Poor soul
Abusé de su encanto
I abused her charm
Y ahora suenan las alarmas
And now the alarms are sounding
Levanto la persiana
I raise the blind
Todas las mañanas
Every morning
Buscando un sol distinto
Looking for a different sun
Que ilumine mi ventana
To illuminate my window
Y nada
And nothing
Siempre el mismo
Always the same
Aroma a marihuana
Aroma of marijuana
La misma luz tan fría
The same light so cold
Indefinida y sosegada...
Indefinite and calm...
Menos mal que al menos
Thank goodness at least
Estás para
You are here for
Decorar mi oscuridad
Decorate my darkness
Con luz clara
With clear light
Escuchando al Duki
Listening to Duki
Estoy fumando paki
I'm smoking paki
Estoy bebiendo tequi
I'm drinking tequila
Yo te quiero mami pero rookies
I love you mommy but rookies
Se me suben y tengo que darles gratis
They climb on me and I have to give them away for free
Demostrar quien es el papi
Show who's daddy
Siguen poppin con sus groupies
They keep poppin' with their groupies
Y grupos de pussys
And groups of pussies
Gucci, excuse me, eso no es pa
Gucci, excuse me, that's not for me
Hoy desayuno en Pamplona
Today I have breakfast in Pamplona
Pero como en Madrid
But like in Madrid
Ya mañana dormiré
I'll sleep tomorrow
Hoy me necesita este beat
Today this beat needs me
Me odian peces gordos
Big fish hate me
Como al Marlín
Like Marlin
Se alinean los astros
The stars align
Pero ni eso me ayuda
But not even that helps me
Con un puto estrés
With a fucking stress
Que afectaría hasta a Buda
That would affect even Buddha
Mientras te doy más asco
While I disgust you more
Que meter la nariz
Than sticking your nose
En una axila prim
In a prim armpit
Que tiene pelo y suda
That has hair and sweats
Yo nunca fui mudo
I was never mute
Pero mi voz se muda
But my voice is muted
Porque pienso Ángel
Because I think Angel
Lo mejor es callarte
It's best to shut up
Debido al miedo
Due to fear
Que hay en medio entre yo
That's in the middle between me
Y el ridículo que puedo
And the ridicule I can
Hacer al hablarte
Do by talking to you
Haz mostrar tu arte que gusta
Make your art show that you like it
Como gitanicos
like gypsies
Flamenqueando con el alma
Flamencoing with the soul
Pues al escucharlos
Well, listening to them
Los pelos de punta
Goosebumps
Juro que hasta el punto
I swear to the point
De clavartelos y sangrar
To nail you and bleed
Me como la cabeza
I eat my head
Para encontrar el modo
To find the way
De que y yo estemos
That you and I are
Siempre con gente en masa
Always with people in droves
Pues a solas contigo
Well alone with you
El momento es incómodo
The moment is awkward
Más que una silla sin respaldo
More than a chair with no back
Que cojea de una pata
That limps on one leg
Y sin conocernos
And without knowing each other
Que no te extrañe primo
Don't be surprised cousin
Que piense que seas
that I think you are
Un desagradecido
An ungrateful
Pues me pasado la vida
Well I've spent my life
Cocinando comida
cooking food
Pa peña que en la puta cara
Pa peña that in the fucking face
Me la ha escupido
He spat it at me
No si es cupido
I don't know if it's cupid
Gracias al que he amado
Thanks to the one I loved
Sólo que he notado
I just know I've noticed
Dentro de un mal
Within me an evil
Porque veo que hago
Because I see what I do
Las cosas con cuidado
Things carefully
Y aún así la cago
And still I screw it up
De una manera brutal
In a brutal way





Writer(s): Pablo Emanuel Pieroni, Ivan Alejandro Lopez Tortosa, Sebastian Chernicoff, Lionel Elias Garcia

Los Payos - Etéreo
Album
Etéreo
date de sortie
25-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.