Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
eso,
al
menos
dame
un
beso
Und
das,
gib
mir
wenigstens
einen
Kuss
You
ma'
best
hoe,
Du
bist
meine
beste
Schlampe,
¿Tu
me
ves
o
no
me
expreso?
Siehst
du
mich
oder
drücke
ich
mich
nicht
aus?
Son
años
de
proceso,
sin
un
peso
Es
sind
Jahre
des
Prozesses,
ohne
einen
Peso
Pero
es
por
rap
que
vivo,
muero,
actúo
y
pienso
Aber
für
Rap
lebe,
sterbe,
handle
und
denke
ich
Y
esas
perras
me
quieren,
soy
hueso
Und
diese
Hündinnen
wollen
mich,
ich
bin
ein
Knochen
Me
necesita
mi
sector,
como
al
pienso
Mein
Sektor
braucht
mich,
wie
das
Futter
Leyendo
la
prensa
lo
prenso
y
lo
prendo
Ich
lese
die
Presse,
presse
es
und
zünde
es
an
Que
aprendan,
la
mesa
entre
versos
Sollen
sie
lernen,
der
Tisch
zwischen
Versen
Ahora
me
quieren
matar
Jetzt
wollen
sie
mich
töten
Como
a
Tupac
o
a
Biggie,
(hoe!)
Wie
Tupac
oder
Biggie,
(Schlampe!)
Ahora
me
quieren
atar
Jetzt
wollen
sie
mich
fesseln
Por
cambiarlo
de
rhythm
Weil
ich
den
Rhythmus
geändert
habe
O
tengo
farias
de
bling,
bling
Oder
ich
habe
Mengen
an
Bling,
Bling
Escucho
al
barrio
en
CD
Ich
höre
das
Viertel
auf
CD
Si
dijeron
que
es
lo
mas
verdadero
de
la
city
Wenn
sie
sagten,
es
ist
das
Wahrhaftigste
der
Stadt
Y
lo
celebro
como
el
sol
con
arco-iris
Und
ich
feiere
es
wie
die
Sonne
mit
Regenbogen
Iris
insertado
flores
de
colores,
mucha
Criti
Iris
eingesetzt,
bunte
Blumen,
viel
Criti
Que
el
Kato
no
a
muerto,
esta
aquí
Dass
Kato
nicht
tot
ist,
er
ist
hier
Sobre
el
beat
creando
tendencia
Über
dem
Beat,
der
Trends
setzt
Como
en
los
dos
mil
Pataky
Wie
in
den
Zweitausendern
Pataky
He
fumado
mucho
paki,
creao'
la
rapshit
Ich
habe
viel
Paki
geraucht,
die
Rap-Scheiße
erschaffen
Yo
soy
el
taxi,
y
ustedes
Uber,
se
suben
gratis
(ah!)
Ich
bin
das
Taxi,
und
ihr
seid
Uber,
ihr
steigt
kostenlos
ein
(ah!)
Pasé
de
las
cien
mil
sin
un
maxi
Ich
habe
die
Hunderttausend
ohne
ein
Maxi
überschritten
En
el
parque
de
mi
street
Im
Park
meiner
Straße
Cuando
andaba
con
los
trapis
(ah!)
Als
ich
mit
den
Trapis
unterwegs
war
(ah!)
Me
debe
algo
el
sitio
en
que
nací
Der
Ort,
an
dem
ich
geboren
wurde,
schuldet
mir
etwas
Igual
que
los
judíos
la
revancha
a
los
nazis
So
wie
die
Juden
den
Nazis
die
Revanche
schulden
Le
debe
al
pueblo
el
rey
un
souvenir
Der
König
schuldet
dem
Volk
ein
Souvenir
Su
cabeza
hecha
piezas
o
riquezas
Seinen
Kopf
in
Stücke
oder
Reichtümer
Algo
fácil
Etwas
Einfaches
Escuchando
Fer,
esnifando
far
(far!)
Ich
höre
Fer,
schnupfe
Stoff
(Stoff!)
Llevé
faros
soy
nivel
Ich
habe
Scheinwerfer
getragen,
ich
bin
Niveau
En
la
calle
caen
disparos
(bang,
bang!)
Auf
der
Straße
fallen
Schüsse
(bang,
bang!)
La
calle
es
mi
red,
la
celda
mi
hogar
Die
Straße
ist
mein
Netz,
die
Zelle
mein
Zuhause
La
ansiedad
mi
fé
Die
Angst
mein
Glaube
Y
el
café
polen
del
claro
Und
der
Kaffee
Pollen
des
Klaren
Por
seguro
tengo
claro
que
sudo
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
schwitze
De
esos
raperos
desnudos
Von
diesen
nackten
Rappern
Dame
dinero
y
te
enculo
Gib
mir
Geld
und
ich
ficke
dich
De
embudo,
por
eso
te
rapeé
crudo
Wie
ein
Trichter,
deshalb
habe
ich
dich
roh
gerappt
Ves,
¿Tú
no
crees?
Siehst
du,
glaubst
du
nicht?
Fumo
flex,
tu
lo
ves,
you
know
(ah)
Ich
rauche
Flex,
du
siehst
es,
du
weißt
(ah)
La
tormenta
no
se
afronta
a
cubierto
Dem
Sturm
stellt
man
sich
nicht
im
Schutz
La
vergüenza
no
se
enfrenta
Der
Schande
stellt
man
sich
nicht
Con
el
rostro
cubierto
Mit
verdecktem
Gesicht
Estoy
compartiendo
el
cuerpo
Ich
teile
den
Körper
Con
un
loco
encubierto
Mit
einem
verdeckten
Verrückten
Que
me
dice
que
me
clave
los
cubiertos
Der
mir
sagt,
ich
soll
mir
das
Besteck
reinstechen
He
descubierto
Ich
habe
entdeckt
Que
soy
mucho
mas
fuerte
Dass
ich
viel
stärker
bin
De
lo
que
pensé
hace
tiempo
Als
ich
vor
einiger
Zeit
dachte
Y
si
no
lo
hice
hasta
ahora
Und
wenn
ich
es
bis
jetzt
nicht
getan
habe
¿Ahora
pa'
qué
voy
a
hacerlo?
Warum
sollte
ich
es
jetzt
tun?
(No
lo
entiendo)
(Ich
verstehe
es
nicht)
Me
dicen
que
saque
lo
nuevo
Sie
sagen
mir,
ich
soll
das
Neue
herausbringen
Y
yo
sigo
agazapao'
esperando
mi
momento
Und
ich
warte
immer
noch
geduckt
auf
meinen
Moment
A
expensas
de
ese
futuro
distópico
Auf
Kosten
dieser
dystopischen
Zukunft
Que
le
espera
a
este
planeta
de
estúpidos
Die
diesen
Planeten
der
Idioten
erwartet
(Es
lógico)
(Es
ist
logisch)
Todos
somos
únicos
Wir
alle
sind
einzigartig
Cuando
estamos
en
brazos
del
médico
Wenn
wir
in
den
Armen
des
Arztes
sind
Luego
con
el
tiempo
somos
idénticos
Später
sind
wir
mit
der
Zeit
identisch
La
integración,
la
moda,
la
televisión
Die
Integration,
die
Mode,
das
Fernsehen
Todas
quieren
ser
como
Charlize
Theron
Alle
wollen
wie
Charlize
Theron
sein
Consternación,
nunca
me
sentí
de
esta
nación
(no!)
Bestürzung,
ich
habe
mich
nie
dieser
Nation
zugehörig
gefühlt
(nein!)
Yo
quiero
vivir
en
una
constelación
(ya,
yaoo!)
Ich
möchte
in
einer
Konstellation
leben
(ja,
yaoo!)
Shout
out
para
mi
generación
(shout
out!)
Shoutout
für
meine
Generation
(Shoutout!)
De
generación,
en
generación
Von
Generation
zu
Generation
Ese
del
reflejo
no
soy
yo
Der
im
Spiegel
bin
nicht
ich
Culpa
de
la
degeneración,
desesperación
Schuld
der
Degeneration,
Verzweiflung
Estoy
que
me
subo
por
las
paredes
de
mi
habitación
Ich
klettere
die
Wände
meines
Zimmers
hoch
Como
Victor
Hugo
Wie
Victor
Hugo
Me
estoy
desgarrando
el
corazón
Ich
zerreiße
mir
das
Herz
Por
una
que
no
tuvo
ni
un
mínimo
de
compasión
Für
eine,
die
nicht
das
geringste
Mitleid
hatte
Son,
boleros
para
almas
con
dolor
Es
sind
Boleros
für
Seelen
mit
Schmerz
Necesito
dinero
a
ver
de
dónde
lo
saco
Ich
brauche
Geld,
mal
sehen,
wo
ich
es
herbekomme
Plantaremos
unas
plantas
Wir
werden
ein
paar
Pflanzen
pflanzen
Pero
no
de
tomaco
(que
va!)
Aber
keine
Tomaten
(niemals!)
Si
quieres
te
lo
lío
pero
yo
me
lo
estaco
Wenn
du
willst,
drehe
ich
es
dir,
aber
ich
behalte
es
Veo
tu
dinero
negro
Ich
sehe
dein
Schwarzgeld
Con
los
números
blanco
Mit
den
weißen
Zahlen
(Sku,
sku,
sku!)
(Sku,
sku,
sku!)
Me
siento
encima
estoy
cansado
de
la
vida
Ich
fühle
mich
oben,
ich
bin
müde
vom
Leben
Pero
no
por
eso
sí
no
para
ver
si
quiebra
el
banco
(eyy!)
Aber
nicht
deswegen,
sondern
um
zu
sehen,
ob
die
Bank
pleite
geht
(eyy!)
Nunca
me
e
sentido
tan
arriba
Ich
habe
mich
noch
nie
so
oben
gefühlt
Por
eso
en
la
cima
anida
Deshalb
nistet
es
auf
dem
Gipfel
Con
papel
para
unos
cuantos
Mit
Papier
für
ein
paar
Me
está
buscando
el
panal
Die
Bienenwabe
sucht
mich
Por
darle
amor
a
a
su
reina
Weil
ich
ihrer
Königin
Liebe
gegeben
habe
Nada
por
ese
canal
Schwimm
durch
diesen
Kanal
Con
caimanes
y
no
se
despeina
Mit
Kaimanen
und
sie
bringt
ihre
Frisur
nicht
durcheinander
Trato
la
vida
fatal
Ich
behandle
das
Leben
mies
Como
si
fuera
una
perra
Als
wäre
es
eine
Hündin
No
nos
dejamos
atar
Wir
lassen
uns
nicht
fesseln
No
sabemos
de
la
ley
na'
Wir
wissen
nichts
vom
Gesetz
Con
ese
culo
mortal
Mit
diesem
tödlichen
Hintern
Que
me
presiona
me
rompe
Der
mich
bedrängt,
zerbricht
er
mich
En
la
puerta
de
ese
portal
An
der
Tür
dieses
Portals
Ahora
la
vende
sin
corte
Jetzt
verkauft
sie
es
ohne
Schnitt
Yo
no
me
pienso
cortar
Ich
habe
nicht
vor,
mich
zu
schneiden
Es
la
pureza
del
norte
Es
ist
die
Reinheit
des
Nordens
La
porte
impuesta
en
el
bar
Die
Haltung,
die
in
der
Bar
auferlegt
wird
Donde
incar
el
codo
es
deporte
Wo
den
Ellbogen
einzusetzen
Sport
ist
(Sku,
sku,
sku)
(Sku,
sku,
sku)
Yo
quiero
tu
blusa
cantarte
blues
Ich
will
deine
Bluse,
dir
Blues
singen
Nadar
en
el
mar,
hacernos
tour
Im
Meer
schwimmen,
uns
auf
Tour
begeben
Sin
tener
dos
branquia
como
un
atun
Ohne
zwei
Kiemen
wie
ein
Thunfisch
zu
haben
Camina
to
mi
clan,
looking
for
de
moon
(eyyy)
Mein
ganzer
Clan
läuft,
auf
der
Suche
nach
dem
Mond
(eyyy)
Buscando
su
pan,
Unidos
en
el
hood
(eyyy)
Auf
der
Suche
nach
ihrem
Brot,
vereint
in
der
Hood
(eyyy)
Esta
lejos
la
meta
pero
ya
la
veo,
Das
Ziel
ist
weit
weg,
aber
ich
sehe
es
schon,
No
paro
de
girar,
metido
en
el
loop
Ich
höre
nicht
auf,
mich
zu
drehen,
gefangen
in
der
Schleife
Amanezko
con
pie
izquierdo
por
el
kakareo
(eyyy)
Ich
wache
mit
dem
linken
Fuß
auf
wegen
des
Krähens
(eyyy)
Cómo
niños
chicos
con
el
pataleo
(eyyy)
Wie
kleine
Kinder
mit
dem
Gestrampel
(eyyy)
Puedes
encontrarme
donde
está
el
jaleo
(eyyy)
Du
kannst
mich
dort
finden,
wo
der
Trubel
ist
(eyyy)
Todo
el
mundo
preguntando
donde
está
el
aseo,
Alle
fragen,
wo
die
Toilette
ist,
Y
a
ella
cerrando
los
ojos
donde
está
la
veo
Und
sie
schließt
die
Augen,
wo
ich
sie
sehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.