Los Payos - Game Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Payos - Game Over




Game Over
Игра окончена
Y eso, al menos dame un beso
И так, хотя бы поцелуй меня
You ma' best hoe,
Ты моя лучшая сучка,
¿Tu me ves o no me expreso?
Ты видишь меня или я неясно выражаюсь?
Son años de proceso, sin un peso
Годы процесса, без единого гроша
Pero es por rap que vivo, muero, actúo y pienso
Но это ради рэпа я живу, умираю, действую и думаю
Y esas perras me quieren, soy hueso
И эти сучки хотят меня, я как кость
Me necesita mi sector, como al pienso
Мой район нуждается во мне, как в корме
Leyendo la prensa lo prenso y lo prendo
Читая прессу, я ее прессую и поджигаю
Que aprendan, la mesa entre versos
Пусть учатся, стол между стихами
Ahora me quieren matar
Теперь они хотят меня убить
Como a Tupac o a Biggie, (hoe!)
Как Тупака или Бигги, (сучка!)
Ahora me quieren atar
Теперь они хотят меня связать
Por cambiarlo de rhythm
За то, что я меняю ритм
O tengo farias de bling, bling
У меня нет фальшивых бриллиантов,
Escucho al barrio en CD
Я слушаю район на CD
Si dijeron que es lo mas verdadero de la city
Если они сказали, что это самое настоящее в городе
Y lo celebro como el sol con arco-iris
И я праздную это, как солнце с радугой
Iris insertado flores de colores, mucha Criti
Радуга вставлена цветами, много критики
Que el Kato no a muerto, esta aquí
Что Като не умер, он здесь
Sobre el beat creando tendencia
Над битом создавая тенденцию
Como en los dos mil Pataky
Как в двухтысячных Патаки
He fumado mucho paki, creao' la rapshit
Я выкурил много гашиша, создал рэп-дерьмо
Yo soy el taxi, y ustedes Uber, se suben gratis (ah!)
Я такси, а вы Uber, катаетесь бесплатно (а!)
Pasé de las cien mil sin un maxi
Я прошел сто тысяч без макси
En el parque de mi street
В парке моей улицы
Cuando andaba con los trapis (ah!)
Когда я занимался делами (а!)
Me debe algo el sitio en que nací
Место, где я родился, мне кое-что должно
Igual que los judíos la revancha a los nazis
Как евреям месть нацистам
Le debe al pueblo el rey un souvenir
Король должен народу сувенир
Su cabeza hecha piezas o riquezas
Его голову на части или богатства
Algo fácil
Что-то простое
Escuchando Fer, esnifando far (far!)
Слушая Фер, нюхая фен (фен!)
Llevé faros soy nivel
Я принес фары, я уровень
En la calle caen disparos (bang, bang!)
На улице летят пули (бах, бах!)
La calle es mi red, la celda mi hogar
Улица - моя сеть, камера - мой дом
La ansiedad mi
Тревога - моя вера
Y el café polen del claro
А кофе - пыльца поляны
Por seguro tengo claro que sudo
Наверняка я ясно понимаю, что потею
De esos raperos desnudos
Из-за этих голых рэперов
Dame dinero y te enculo
Дай мне деньги, и я тебя поимею
De embudo, por eso te rapeé crudo
Воронкой, поэтому я зачитал тебе сырой рэп
Ves, ¿Tú no crees?
Видишь, ты не веришь?
Fumo flex, tu lo ves, you know (ah)
Я курю флекс, ты видишь, ты знаешь (а)
La tormenta no se afronta a cubierto
Буре не противостоят под прикрытием
La vergüenza no se enfrenta
Стыду не противостоят
Con el rostro cubierto
С закрытым лицом
Estoy compartiendo el cuerpo
Я делю тело
Con un loco encubierto
С замаскированным безумцем
Que me dice que me clave los cubiertos
Который говорит мне вонзить в себя столовые приборы
He descubierto
Я обнаружил
Que soy mucho mas fuerte
Что я гораздо сильнее
De lo que pensé hace tiempo
Чем я думал давным-давно
Y si no lo hice hasta ahora
И если я не сделал этого до сих пор
¿Ahora pa' qué voy a hacerlo?
Зачем мне делать это сейчас?
(No lo entiendo)
не понимаю)
Me dicen que saque lo nuevo
Мне говорят, чтобы я выпустил что-то новое
Y yo sigo agazapao' esperando mi momento
А я все еще прячусь, ожидая своего момента
A expensas de ese futuro distópico
За счет этого дистопического будущего
Que le espera a este planeta de estúpidos
Которое ждет эту планету идиотов
(Es lógico)
(Это логично)
Todos somos únicos
Мы все уникальны
Cuando estamos en brazos del médico
Когда мы в руках врача
Luego con el tiempo somos idénticos
Потом со временем мы становимся одинаковыми
La integración, la moda, la televisión
Интеграция, мода, телевидение
Todas quieren ser como Charlize Theron
Все хотят быть как Шарлиз Терон
Consternación, nunca me sentí de esta nación (no!)
Смятение, я никогда не чувствовал себя частью этой нации (нет!)
Yo quiero vivir en una constelación (ya, yaoo!)
Я хочу жить в созвездии (да, йаоо!)
Shout out para mi generación (shout out!)
Привет моему поколению (привет!)
De generación, en generación
Из поколения в поколение
Ese del reflejo no soy yo
Это в отражении не я
Culpa de la degeneración, desesperación
Виноваты дегенерация, отчаяние
Estoy que me subo por las paredes de mi habitación
Я готов лезть по стенам своей комнаты
Como Victor Hugo
Как Виктор Гюго
Me estoy desgarrando el corazón
Я разрываю свое сердце
Por una que no tuvo ni un mínimo de compasión
Из-за той, у которой не было ни капли сострадания
Son, boleros para almas con dolor
Сынок, болеро для душ с болью
Necesito dinero a ver de dónde lo saco
Мне нужны деньги, посмотрим, откуда я их возьму
Plantaremos unas plantas
Мы посадим растения
Pero no de tomaco (que va!)
Но не помидоры (ну уж нет!)
Si quieres te lo lío pero yo me lo estaco
Если хочешь, я тебе забью, но я его заберу
Veo tu dinero negro
Я вижу твои черные деньги
Con los números blanco
С белыми цифрами
(Sku, sku, sku!)
(Ску, ску, ску!)
Me siento encima estoy cansado de la vida
Я чувствую себя на вершине, я устал от жизни
Pero no por eso no para ver si quiebra el banco (eyy!)
Но не поэтому, а чтобы посмотреть, не обанкротится ли банк (эйй!)
Nunca me e sentido tan arriba
Я никогда не чувствовал себя так высоко
Por eso en la cima anida
Поэтому на вершине гнездится
Con papel para unos cuantos
С бумагой для нескольких
Me está buscando el panal
Меня ищет улей
Por darle amor a a su reina
За то, что я дарил любовь их королеве
Nada por ese canal
Ничего по этому каналу
Con caimanes y no se despeina
С аллигаторами, и он не растрепан
Trato la vida fatal
Я отношусь к жизни ужасно
Como si fuera una perra
Как будто она сука
No nos dejamos atar
Мы не даем себя связать
No sabemos de la ley na'
Мы ничего не знаем о законе
Con ese culo mortal
С этой смертельной задницей
Que me presiona me rompe
Которая давит на меня, ломает меня
En la puerta de ese portal
У двери этого портала
Ahora la vende sin corte
Теперь она продает ее без огранки
Yo no me pienso cortar
Я не собираюсь сдерживаться
Es la pureza del norte
Это чистота севера
La porte impuesta en el bar
Порода, навязанная в баре
Donde incar el codo es deporte
Где опираться на локоть - это спорт
(Sku, sku, sku)
(Ску, ску, ску)
Yo quiero tu blusa cantarte blues
Я хочу твою блузку, петь тебе блюз
Nadar en el mar, hacernos tour
Плавать в море, устраивать туры
Sin tener dos branquia como un atun
Не имея двух жабр, как у тунца
Camina to mi clan, looking for de moon (eyyy)
Идет мой клан, в поисках луны (эйй)
Buscando su pan, Unidos en el hood (eyyy)
Ищет свой хлеб, объединенные в районе (эйй)
Esta lejos la meta pero ya la veo,
Цель далеко, но я ее уже вижу,
No paro de girar, metido en el loop
Я не перестаю вращаться, застрял в петле
Amanezko con pie izquierdo por el kakareo (eyyy)
Просыпаюсь с левой ноги из-за кудахтанья (эйй)
Cómo niños chicos con el pataleo (eyyy)
Как маленькие дети с топаньем (эйй)
Puedes encontrarme donde está el jaleo (eyyy)
Ты можешь найти меня там, где суета (эйй)
Todo el mundo preguntando donde está el aseo,
Все спрашивают, где туалет,
Y a ella cerrando los ojos donde está la veo
А она закрывает глаза там, где я ее вижу





Writer(s): Juan Luis Medina

Los Payos - Game Over
Album
Game Over
date de sortie
17-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.