Los Payos - Señor Doctor - traduction des paroles en allemand

Señor Doctor - Los Payostraduction en allemand




Señor Doctor
Herr Ansager
Oiga señor locutor,
Hören Sie, Herr Ansager,
Quiero dedicarle una canción a una niña
ich möchte einem Mädchen ein Lied widmen,
Que esta escuchando la radio.
das gerade Radio hört.
Es mi compañera en el salón de clases,
Sie ist meine Klassenkameradin,
Se sienta en el pupitre de al lado.
sitzt in der Bank neben mir.
Y no le voy a mentir, si al aire me deja decir
Und ich werde nicht lügen, wenn ich auf Sendung sagen darf,
Que ella es la niña más bonita
dass sie das schönste Mädchen
De todas aqui en mi barrio.
von allen hier in meinem Viertel ist.
Oiga señor locutor,
Hören Sie, Herr Ansager,
Quiero dedicarle una canción a esa niña
ich möchte diesem Mädchen ein Lied widmen,
Porque quiero que ella sepa,
weil ich möchte, dass sie weiß,
Que a pesar que se que tiene un novio
dass, obwohl ich weiß, dass sie einen Freund hat,
Que es muy grande y que estudia en la prepa
der sehr groß ist und aufs Gymnasium geht,
Voy a empezar a luchar, pa'que me llegue a pelar,
ich anfangen werde zu kämpfen, damit sie mich beachtet,
Por que yo se que para ella
denn ich weiß, dass ich für sie
Solo soy un tonto y nada más.
nur ein Dummkopf und sonst nichts bin.
Ponga una canción, romantica,
Spielen Sie ein Lied, ein romantisches,
Una que le llegue al corazón, romantica,
eines, das ihr Herz berührt, ein romantisches,
Que sepa que he perdido la razón por ella
damit sie weiß, dass ich meinetwegen den Verstand verloren habe,
Ponga una canción romantica,
spielen Sie ein romantisches Lied,
Para que se entere de mi amor, romantica,
damit sie von meiner Liebe erfährt, ein romantisches,
Para que sepa de mi gran dolor, mi gran dolor,
damit sie von meinem großen Schmerz erfährt, meinem großen Schmerz,
Señor locutor...
Herr Ansager...
Por favor, que sepa con la rola que desde muy niño
Bitte, lassen Sie sie mit dem Lied wissen, dass ich sie seit meiner Kindheit
Me gusta y desde entonces le guardo cariño
mag und ihr seitdem Zuneigung entgegenbringe
Y que me duele que jamás, jamás pudimos ser amigos.
und dass es mich schmerzt, dass wir niemals, niemals Freunde sein konnten.
Por favor, que sepa con la rola que me he enamorado
Bitte, lassen Sie sie mit dem Lied wissen, dass ich mich in ihr
De su carita de angel, que me ha fascinado
Engelsgesicht verliebt habe, dass es mich fasziniert hat,
Aunque es verdad que no me pela,
obwohl es wahr ist, dass sie mich nicht beachtet,
Ni por sentarme a su lado...
nicht einmal, weil ich neben ihr sitze...
Señor locutor,
Herr Ansager,
Una cancion para ella por favor...
ein Lied für sie, bitte...
Ponga una canción, romantica,
Spielen Sie ein Lied, ein romantisches,
Una que le llegue al corazón, romantica,
eines, das ihr Herz berührt, ein romantisches,
Que sepa que he perdido la razón por ella
damit sie weiß, dass ich meinetwegen den Verstand verloren habe,
Ponga una canción romantica,
spielen Sie ein romantisches Lied,
Para que se entere de mi amor, romantica,
damit sie von meiner Liebe erfährt, ein romantisches,
Para que sepa de mi gran dolor, mi gran dolor,
damit sie von meinem großen Schmerz erfährt, meinem großen Schmerz,
Señor locutor...
Herr Ansager...
Por favor, que sepa con la rola que desde muy niño
Bitte, lassen Sie sie mit dem Lied wissen, dass ich sie seit meiner Kindheit
Me gusta y desde entonces le guardo cariño
mag und ihr seitdem Zuneigung entgegenbringe
Y que me duele que jamás, jamás pudimos ser amigos.
und dass es mich schmerzt, dass wir niemals, niemals Freunde sein konnten.
Por favor, que sepa con la rola que me he enamorado
Bitte, lassen Sie sie mit dem Lied wissen, dass ich mich in ihr
De su carita de angel, que me ha fascinado
Engelsgesicht verliebt habe, dass es mich fasziniert hat,
Aunque es verdad que no me pela,
obwohl es wahr ist, dass sie mich nicht beachtet,
Ni por sentarme a su lado...
nicht einmal, weil ich neben ihr sitze...
Señor locutor,
Herr Ansager,
Una canción para ella, por favor...
ein Lied für sie, bitte...





Writer(s): Eduardo Rodriguez Rodway, Jose Moreno Hurtado, Luis Moreno Salguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.