Los Pelaos - Si me das la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pelaos - Si me das la vida




Si me das la vida
Если ты дашь мне жизнь
Si me das la vida yo seré feliz
Если ты дашь мне жизнь, я буду счастлив
Pues tanto he esperado yo escuchar por ti
Ведь я так долго ждал, чтобы услышать это от тебя
Lo que en realidad no importa ya
То, что на самом деле уже не имеет значения
Pero que mi mente no podrá olvidar
Но что мой разум никогда не сможет забыть
Aunque fueron años que pasé sin ti
Хотя я провел много лет без тебя
Aunque me doliera el preguntar por ti
Хотя мне было больно спрашивать о тебе
Perturbado solo en mi locura
Расстроенный в своем безумии
Fui descifrando los caminos de mi vida
Я пытался понять пути своей жизни
Y sin darme cuenta mi alma estaba buscando
И не осознавая этого, моя душа искала
Sintiendo tu ausencia que ya era imposible
Ощущая твоё отсутствие, которое уже стало невыносимым
El volverme a encontrar junto a ti
Снова найти тебя рядом с собой
Si me das la vida me tendras por siempre
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда
Bajo las estrellas mi bella durmiente
Под звездами, моя прекрасная спящая красавица
Si me das la vida me tendras por siempre
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда
Princesa en mis sueños te llevo en mi mente
Принцесса в моих мечтах, я ношу тебя в своем сознании
No puedo explicar lo que en verdad senti
Не могу объяснить, что я действительно почувствовал
Cuando me llamaste y escuche decir
Когда ты позвонила мне, и я услышал, как ты говоришь
Como estas mi vida preguntaste amor
"Как ты, дорогая?" - спросила ты
Iba a morir y sin saber yo te decia
Я умирал, и не зная этого, я сказал тебе
Toda mi alma he pasado buscando
Я всю свою жизнь искал тебя
Sintiendo pensando que ya era imposible
Ощущая, думая, что уже невозможно
Encontrate de nuevo pero estoy aqui
Найти тебя снова, но я здесь
Si me das la vida me tendras por siempre
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда
Bajo las estrellas mi bella durmiente
Под звездами, моя прекрасная спящая красавица
Si me das la vida me tendras por siempre
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда
Princesa en mis sueños te llevo en mi mente
Принцесса в моих мечтах, я ношу тебя в своем сознании
Y es que a mi lado, buscando, anhelando, vivir para siempre ay por siempre
И я рядом с тобой, ищу, тоскуя, чтобы жить вечно, да вечно
Pa′ renacer to' el sentimiento
Чтобы возродить все чувства
De entregar toda mi vida pues por ti
Отдать всю свою жизнь, ведь для тебя
Y vivir solo por ti, ay en ti...
И жить только для тебя, да в тебе...
Si me das la vida me tendras por siempre (bis)
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда (2 раза)
Me duele tu ausencia dejame tenerte
Мучает твое отсутствие, позволь мне быть с тобой
Si me das la vida me tendras por siempre
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда
Ahora que te tengo de mi no te alejes
Теперь, когда я тебя нашел, не уходи от меня
Si me das la vida me tendras por siempre (bis)
Если ты дашь мне жизнь, я буду с тобой всегда (2 раза)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.