Los Pepe's NorteÑo - A Pesar De Todo - traduction des paroles en russe

A Pesar De Todo - Los Pepe's NorteÑotraduction en russe




A Pesar De Todo
No puedo ocultar que te quiero
Я не могу скрыть, что люблю тебя
Que no puedo olvidarte, que quiero estar contigo
Что я не могу забыть тебя, что я хочу быть с тобой
Que has sido lo más grande que en mi vida ha pasado
Что ты был величайшим событием в моей жизни
Y nunca me encontrado a nadie como
И я никогда не встречал таких, как ты
Y a pesar de todo lo que has hecho
И несмотря на все, что вы сделали
Con mi pobre vida, te amo
В моей бедной жизни я люблю тебя
Con mi pobre vida, te extraño
В моей бедной жизни я скучаю по тебе
Con mi triste vida, me muero
С моей печальной жизнью я умираю
Traicionaste mis sentimientos
ты предал мои чувства
Mi vida agoniza
моя жизнь умирает
Traición, ¿por qué vives en mi alma?
Предательство, зачем ты живешь в моей душе?
¿Por qué ella tuvo que mandarte?
Почему она должна была послать тебя?
Mi alegría tuvo que marcharse
Моя радость должна была уйти
Tu llegada no trajo nada
Ваш приезд ничего не принес
Tan solo ha arrastrado la calma
Это только потянуло затишье
De mi triste vida
моей грустной жизни
Quisiera perdonarte y olvidar esa traición
Я хотел бы простить тебя и забыть то предательство
Libremente besarte y no sentir ningún rencor
Свободно целовать тебя и не чувствовать обиды
Inmensamente duele saber que te han sido infiel
Очень больно осознавать, что ты был неверен
Y no puedo olvidar que en otros brazos reposó
И я не могу забыть, что в других руках он отдыхал
Ese bonito cuerpo que sólo el dueño era yo
Это красивое тело, единственным владельцем которого был я
Y que nuevamente quisiera volver a tener
И что я хотел бы иметь снова
Pero la traición no me deja
Но предательство не покидает меня
Y tenerte por tenerte, ¿para qué?
А у тебя за то, что у тебя есть, для чего?
¿Para qué?, si existe una pena
За что?, если есть штраф
Y tenerte por tenerte, ¿para qué?
А у тебя за то, что у тебя есть, для чего?
Muchas noches tristes, las que vivo
Много грустных ночей, которые я живу
Porque quiero tenerte nuevamente en mis brazos
Потому что я хочу снова заключить тебя в свои объятия.
Regresar al pasado y olvidar las traiciones
Вернуться в прошлое и забыть предательства
Que son las que me tienen penando por tu amor
Что заставляет меня скорбеть о твоей любви
Porque no he podido olvidarte
Потому что я не мог забыть тебя
Vas metida dentro del pecho
Вы входите в сундук
Quisiera regresar el tiempo
Я хотел бы вернуться в прошлое
Y que nunca, nunca, me engañes
И никогда, никогда не обманывай меня
Pero ahora es demasiado tarde
Но уже слишком поздно
Porque ya lo hiciste
потому что ты уже сделал
Quisiera que el tiempo borrara
Я хотел бы время, чтобы стереть
Todos esos malos recuerdos
Все эти плохие воспоминания
Esos que me tienen sufriendo
Те, кто заставляет меня страдать
Pero el tiempo no borra nada
Но время ничего не стирает
Tan solo ha arrastrado la calma
Это только потянуло затишье
De mi pobre vida
моей бедной жизни
Quisiera perdonarte y olvidar esta traición
Я хотел бы простить тебя и забыть это предательство
Libremente besarte y no sentir ningún rencor
Свободно целовать тебя и не чувствовать обиды
Inmensamente duele saber que te han sido infiel
Очень больно осознавать, что ты был неверен
Y no puedo olvidar que en otros brazos reposó
И я не могу забыть, что в других руках он отдыхал
Ese bonito cuerpo que solo el dueño era yo
Это красивое тело, единственным владельцем которого был я
Y que nuevamente quisiera volver a tener
И что я хотел бы иметь снова
Pero la traición no me deja
Но предательство не покидает меня
Y tenerte por tenerte, ¿para qué?
А у тебя за то, что у тебя есть, для чего?
¿Para qué?, si existe una pena
За что?, если есть штраф
Que ha manchado todo nuestro amor sagrado
Это запятнало всю нашу священную любовь
Que un día lo juramos y un día se murió
Что однажды мы поклялись, и однажды он умер
Que ha manchado todo nuestro amor sagrado
Это запятнало всю нашу священную любовь
Que un día lo juramos y un día se murió
Что однажды мы поклялись, и однажды он умер





Writer(s): Jose Javier Romero Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.