Los Pericos - Complicado Y Aturdido / Mulher De Fases (feat. Cidade Negra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pericos - Complicado Y Aturdido / Mulher De Fases (feat. Cidade Negra)




Complicado Y Aturdido / Mulher De Fases (feat. Cidade Negra)
Complicated and Stunned / Woman of Phases (feat. Cidade Negra)
Y desperté
And I woke up
Ya no me equivocaba
I was no longer mistaken
Hace tiempo si sabía te dejaba ir.
A long time ago if I knew you were leaving I let you go.
Adormecido, abría la ventana
Numb, I opened the window
Con la certeza que era un día totalmente gris.
With the certainty that it was a completely gray day.
Mientras me amoldaba
As I adjusted
Todo comenzo a girar,
Everything started to spin,
Este nuevo cielo trae sorpresas
This new sky brings surprises
Que no me esperaba,
That I did not expect,
Y asi arrancaba.
And so I started.
A doida me beijando a horas
The crazy woman is kissing me at all hours
Disse que se for sem eu não quer viver mais não
She said that if I leave, she doesn't want to live anymore
Me diz, Deus, o que é que eu faço agora?
Tell me, my God, what do I do now?
Se me olhando desse jeito ela me tem na mão.
If looking at me like that, she has me in her hand.
Meu filho agüenta
My son, bear with it
Quem mandou você gostar
Who told you to like
Desta mulher de fases
This woman of phases
Complicado y aturdido
Complicated and stunned
Así me levanté
That's how I got up
No era con lo que contaba
It was not what I expected
Un día de suerte.
A lucky day.
Cuando anoche me decías
When last night you were telling me
Que todo siga en pie,
That all remains standing,
Solo fueron mas mentiras.
Those were just more lies.
Mulher de fases.
Woman of phases.
Caigo fulminado
I fall down thunderstruck
Al darme cuenta
Upon realizing
Que tan solo era
That I was just
Una parte de tu show.
A part of your show.
Y si te quería
And if I loved you
Lo sabías
You knew
No le diste el valor,
You didn't give it value,
Fue egoísta.
It was selfish.
Até sem luz pra te enxergar, o lençol
Even without light you can see you, the sheet
Fazendo "congo-blue"
Making "congo-blue"
É pena, eu sei, amanhã vai miar se aguente
It's a shame, I know, tomorrow you're going to meow if you can hold on
Que vem chumbo quente
Because hot lead is coming
Y desperté
And I woke up
La claridad pasaba
The light was passing
Mucha nube
Much cloud
Mucho humo
Much smoke
Poco nuevo amor.
Little new love.
Amanecido
Dawn
Parado en la ventana
Standing at the window
Otro día sin presencia de la luz del sol.
Another day without the presence of sunlight.
Mientras me amoldaba
As I adjusted
Todo comenzó a girar.
Everything started to spin.
A raiva era tanta que eu nem reparei que a lua
The anger was so much that I didn't even notice that the moon
Diminuia.
Was waning.
Complicada e perfeitinha
Complicated and perfect
Você me apareceu
You showed up to me
Era tudo que eu queria
You were everything I wanted
Estrela da sorte.
Lucky star.
Quando à noite ela surgia
When at night she appeared
Meu bem você cresceu
My love you grew
Meu namoro é na folhinha
My courtship is on the calendar
Mulher de fases.
Woman of phases.
Complicado y aturdido
Complicated and stunned
Asi me levanté
That's how I got up
No era con lo que contaba
It was not what I expected
Un día de suerte.
A lucky day.
Quando à noite ela surgia
When at night she appeared
Meu bem você cresceu
My love you grew
Meu namoro é na folhinha
My courtship is on the calendar
Mulher de fases.
Woman of phases.





Writer(s): Carlos Martin, Carlos Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.