Los Pericos feat. Emanero - Palabras de Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pericos feat. Emanero - Palabras de Fuego




Palabras de Fuego
Слова Огня
Cuantas mentiras me fuiste contando
Сколько лжи ты мне наговорила,
Tantas y tantas que ya ni sabes
Так много, что уже сбилась со счёта.
Solo te salen palabras de fuego
Из твоих уст летят лишь слова огня,
Nada te alcanza, como no lo ves
Тебе всё мало, разве ты не видишь?
Cambia y cambian para un solo lado
Меняешь и меняются, но лишь в одну сторону,
Todas las reglas cuando vos querés
Все правила лишь когда тебе угодно.
Cuanta maldad te llevas en tus manos
Сколько злобы ты носишь в своих руках,
Vas lastimando sin saber a quien
Ранишь, не зная кого.
Levanten el puño todos los que quieran gritar
Пусть поднимут кулак все, кто хочет кричать,
Que nada de lo que hagan para cazarnos va a funcionar
Что ничто из того, что они делают, чтобы поймать нас, не сработает.
Porque mentiras veo en todos lados
Потому что я вижу ложь повсюду,
Pero les creo, si cada cosa que hago es un pecado
Но я им верю, ведь всё, что я делаю грех.
Y quiero cambiar la mente de un planeta entero
И я хочу изменить сознание целой планеты,
Cruzar volando las fronteras, sin papeles sin dinero
Перелететь через границы, без документов, без денег.
Combate los pedos, no quieras frenar mis pasiones
Борись с проблемами, не пытайся остановить мои страсти,
Me cansé de moverte, solo y que no reacciones
Я устал двигать тебя в одиночку, а ты не реагируешь.
Siento tu daga que deja su marca
Я чувствую твой кинжал, оставляющий свой след,
Que me recorre y me corta la piel
Который пронзает и режет мою кожу.
Miles y miles de veces te dije
Тысячи и тысячи раз я тебе говорил,
No es una guerra, como no lo ves
Это не война, разве ты не видишь?
Toda mi vida la fuiste gastando
Всю мою жизнь ты растрачивала,
Todo lo nuestro quemaste también
Всё наше ты тоже сожгла.
Vas intentado tener otra chance
Ты пытаешься получить ещё один шанс,
Ya lo rompiste, no vuelve a crecer
Но ты уже всё разрушила, этому не суждено возродиться.
Quiero escuchar gritando a los que viven callados
Я хочу услышать крик тех, кто живёт в молчании,
A los que no se animaron por miedo a ser señalados
Тех, кто не осмелился из страха быть отмеченными.
Quiero, ver como ríen todos, los que vi llorando
Я хочу видеть, как смеются все те, кого я видел плачущими,
Y que se levanten y nadie más sea pisoteado
И чтобы они поднялись, и никто больше не был растоптан.
Voy a bailar encima de cada mentira
Я буду танцевать на каждой лжи,
Y a brillar mi amor, voy a encontrar lo que me inspira
И сиять моей любовью, я найду то, что меня вдохновляет.
Mi vida no llores, que nadie mate tus pasiones
Моя жизнь, не плачь, пусть никто не убивает твои страсти,
Voy a sacudirte el suelo, pa′ que reacciones
Я сотрясу землю под твоими ногами, чтобы ты отреагировала.
Siempre gritando y aullando más fuerte
Всегда кричишь и воешь всё громче,
Eso no logra que te escuchen más
Это не заставляет тебя услышать.
Uso tu fuerza para responderte
Я использую твою силу, чтобы ответить тебе,
Abro la puerta para este final
Я открываю дверь для этого финала.
Voy a moverte el suelo hasta que reacciones
Я буду сотрясать землю под твоими ногами, пока ты не отреагируешь.
Cuantas mentiras nos fueron contando
Сколько лжи нам наговорили,
Tantas y tantas que ya ni sabes
Так много, что уже сбились со счёта.
Solo te salen palabras de fuego
Из ваших уст летят лишь слова огня,
Nada te alcanza, como no lo ves
Вам всё мало, разве вы не видите?





Writer(s): Ariel Fernando Raiman, Guillermo Luis Valentinis, Diego Jose Blanco, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Gaston Goncalves, Federico Andres Giannoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.