Paroles et traduction Los Pericos feat. Guillermo Bonetto & Jose Manuel Casañ - Pupilas Lejanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pupilas Lejanas
Далекие Зрачки
Tiempo
al
tiempo
Время
– времени
Tengo
que
esperar
Мне
нужно
подождать
Es
la
idea,
suele
condenar
Такова
идея,
обычно
обрекает
Tu
mirada
vuelve
a
penetrar
Твой
взгляд
снова
пронзает
Mis
pupilas
lejanas
Мои
далёкие
зрачки
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Veo
tu
sombra
contra
la
pared
Вижу
твою
тень
на
стене
¿Dónde
estoy
y
a
dónde
es
mi
lugar?
Где
я
и
где
моё
место?
Para
eso
me
vienes
a
buscar
За
этим
ты
пришла
меня
искать
Tu
venganza
me
alcanza
Твоя
месть
настигает
меня
A
ver
si
todo
acaba
aquí,
oh
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь,
о
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Sé
que
ya
todo
se
ha
dicho
Знаю,
что
всё
уже
сказано
Que
mi
andar
ya
no
es
igual
Что
моя
походка
уже
не
та
Que
mis
penas
son
tu
cadena
Что
мои
печали
– твои
оковы
Que
mis
ojos
son
la
frialdad
Что
мои
глаза
– сама
холодность
Sé
que
has
que
has
dado
justo
en
mi
pecho
Знаю,
что
ты
попала
прямо
в
мое
сердце
Munición
a
voluntad
Боеприпасы
по
желанию
Déjame
salir
de
este
encierro
Выпусти
меня
из
этого
заточения
No
soy
tu
hombre
ni
tu
verdad
Я
не
твой
мужчина
и
не
твоя
правда
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Tiempo
al
tiempo
Время
– времени
Tengo
que
esperar
Мне
нужно
подождать
Es
la
idea,
suele
condenar
Такова
идея,
обычно
обрекает
Tu
mirada
vuelve
a
lastimar
Твой
взгляд
снова
ранит
Mis
pupilas
lejanas
Мои
далёкие
зрачки
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Ох,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Ох,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
No
me
dejes,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
(En
la
trampa)
Не
дай
мне,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
(В
ловушку)
No
me
dejes,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне,
не
дай
мне
умереть
вот
так
(En
la
trampa)
No
quiero
caer
(В
ловушку)
Не
хочу
попасть
No
me
dejes
caer,
no,
en
la
trampa,
ha
aha
Не
дай
мне
попасть,
нет,
в
ловушку,
ха-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Gonaalves, Diego Jose Blanco, Guillermo Luis Valentinis, Ariel Fernando Raiman, Marcelo Carlos Blanco, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.