Paroles et traduction Los Pericos - Ahora Puedo Ver
Ahora Puedo Ver
I Can See Now
Ahora
puedo
ver
a
la
distancia
Now
I
can
see
in
the
distance
Empiezo
a
preguntar
I
begin
to
ask
Si
ellos
son
la
escoba
del
sistema
If
they
are
the
broom
of
the
system
Y
me
quieren
limpiar
And
they
want
to
clean
me
Para
que
no
tenga
mis
ideas
So
that
I
don't
have
my
ideas
Ni
pueda
pensar
Or
be
able
to
think
Pero
todavía
no
estoy
ciego
But
I'm
not
blind
yet
Y
puedo
mirar
And
I
can
see
Ahora
puedo
ver
a
la
distancia
Now
I
can
see
in
the
distance
Y
empiezo
a
caminar
And
I
start
to
walk
Lentamente
salgo
del
camino
Slowly
I
leave
the
path
Que
me
hicieron
tomar
That
they
made
me
take
No
quiero
ser
parte
de
la
escuela
I
don't
want
to
be
part
of
the
school
Que
te
enseña
a
odiar
That
teaches
you
to
hate
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Yo
hoy
empezar
a
repreguntar
Today
I
start
to
question
Las
respuestas
que
tenía
yo
The
answers
I
had
Si
son
la
verdad
y
las
puedo
dudar
If
they
are
the
truth
and
I
can
doubt
them
Me
voy
arriesgar,
sin
mirar
atrás
I'll
take
the
risk,
without
looking
back
Una
fuerza
poderosa
que
me
nace
A
powerful
force
that
is
born
in
me
Y
me
despertará
y
me
cambiará
And
it
will
wake
me
up
and
change
me
Ahora
puedo
ver
a
la
distancia
Now
I
can
see
in
the
distance
Me
puedo
replantear
I
can
rethink
Si
es
que
la
justicia
nació
ciega
If
justice
was
born
blind
Cual
es
el
bien
y
el
mal
What
is
good
and
evil
Nadie
sabe
si
hay
un
solo
Dios
No
one
knows
if
there
is
one
God
Ninguno,
muchos
más
None,
many
more
Cada
vez
que
creo
saber
algo
Every
time
I
think
I
know
something
Hay
mil
miradas
más
There
are
a
thousand
more
views
Yo
hoy
empezar
a
repreguntar
Today
I
start
to
question
Las
respuestas
que
tenía
yo
The
answers
I
had
Si
son
la
verdad
y
las
puedo
dudar
If
they
are
the
truth
and
I
can
doubt
them
Me
voy
arriesgar,
sin
mirar
atrás
I'll
take
the
risk,
without
looking
back
Una
fuerza
poderosa
que
me
nace
A
powerful
force
that
is
born
in
me
Y
me
despertará
y
me
cambiará
And
it
will
wake
me
up
and
change
me
Ahora
puedo
ver
a
la
distancia
Now
I
can
see
in
the
distance
Empiezo
a
caminar
I
start
to
walk
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Huellas
que
marcaron
mi
destino
Footprints
that
marked
my
destiny
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
No
las
sigo
más
I
don't
follow
them
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Fernando Raiman, Guillermo Luis Valentinis, Diego Jose Blanco, Marcelo Carlos Blanco, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Gaston Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.