Paroles et traduction Los Pericos - Boulevard (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard (En Vivo)
Boulevard (Live)
Salgo
por
la
noche
a
caminar
I
go
out
at
night
for
a
walk
Al
boulevard,
boulevard,
boulevard.
On
the
boulevard,
boulevard,
boulevard.
Vuelta
a
la
cultura
estimulante
Back
to
the
stimulating
culture
Del
boulevard,
boulevard,
boulevard.
Of
the
boulevard,
boulevard,
boulevard.
Postales
de
Pompeya,
Postcards
of
Pompeii,
Figuras
chinas
y
hasta
un
cafe
irlandes.
Chinese
figures
and
even
an
Irish
coffee.
Canción
de
noche
buena
una
morena
A
brunette
whistling
a
Christmas
song
Silbando
en
su
vaiven.
In
her
swaying
walk.
Para
mi
que
nadie
te
vuelve
a
mirar
My
dear,
no
one
looks
at
you
again
En
el
silencio
de
la
oscuridad.
In
the
silence
of
the
darkness.
Para
mi
que
nadie
te
vuelve
a
mirar
My
dear,
no
one
looks
at
you
again
Se
esconden
en
las
pistas
por
algo
ilegal.
They
hide
in
the
alleys
for
something
illegal.
Para
mi
que
nada
pero
nadie
te
vuelve
a
mirar
My
dear,
but
nobody
looks
at
you
again
Si
escuchan
la
sirena
que
puede
llegar.
If
they
hear
the
siren
that
can
arrive.
Para
mi
que
nada
pero
nadie
te
vuelve
a
mirar
My
dear,
but
nobody
looks
at
you
again
Si
ven
a
la
sirena
que
vuelve
a
sonar.
If
they
see
the
siren
that
sounds
again.
Cada
uno
tiene
su
vision,
Everyone
has
their
own
vision,
La
mia
la
perdi
en
un
callejon.
I
lost
mine
in
an
alley.
Vuelta
a
la
cultura
estimulante
Back
to
the
stimulating
culture
Del
boulevard,
boulevard,
boulevard.
Of
the
boulevard,
boulevard,
boulevard.
Un
loco
en
su
historia
A
madman
in
his
story
Y
dos
amantes
contra
la
pared,
And
two
lovers
against
the
wall,
Discuten
sus
memoria
They
argue
about
their
memories
Y
me
preguntan
algo
que
no
se.
And
they
ask
me
something
I
don't
know.
Paseando
y
mirando
una
bola
de
fuego
Walking
and
watching
a
fireball
Cada
uno
en
la
calle
atiende
su
juego,
Everyone
on
the
street
plays
their
own
game,
Miradas
esquivas,
miradas
cercanas
Evasive
looks,
close
looks
Violines
sonando
hasta
la
madrugada,
Violins
playing
until
dawn,
Rapida
comida
se
cuece
en
la
esquina
Fast
food
cooking
on
the
corner
Necesito
dulces
en
esta
salida,
I
need
some
sweets
on
this
outing,
Chicas
morenas,
chicas
coloradas
Brunettes,
redheads
Junto
a
sus
galanes
esperando
en
la
entrada.
Waiting
with
their
boyfriends
at
the
entrance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Pericos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.