Los Pericos - El Último - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pericos - El Último




La calle vacía
Пустая улица
Todo cuesta arriba
Все в гору
Pero voy, pero voy
Но я иду, но я иду.
Búscame en la sombra
Найди меня в тени.
Que aunque nadie me nombra
Что, хотя никто не называет меня
Vivo ahí y es verdad
Я живу там, и это правда.
Ese que esta
Тот, кто
Soy yo el último
Это я последний.
Nadie ve
Никто не видит
A el que apaga la luz
К тому, кто выключает свет,
Después del desierto,
После пустыни,
Donde nada esta abierto, ese es mi lugar
Там, где ничего не открыто, это мое место.
La mínima puesta
Минимальный ввод
El cero a la izquierda, eso soy, nada más
Ноль слева, это я, ничего больше.
Ese que esta
Тот, кто
Soy yo el último
Это я последний.
Nadie ve
Никто не видит
A el que apaga la luz
К тому, кто выключает свет,
Yo soy el que siempre va a quedar
Я тот, кто всегда останется.
El que sale de la sombra que nadie ve
Тот, кто выходит из тени, которую никто не видит.
Pero esta, siempre esta...
Но это, это всегда так...
El que hace lo que nadie quiere hacer
Тот, кто делает то, что никто не хочет делать.
El que limpia lo que todos odian ver
Тот, кто очищает то, что все ненавидят видеть.
Y la luz va apagar
И свет погаснет.
Ese que esta, soy yo el último
Тот, кто этот, я последний.
Nadie ve, a el que apaga la luz
Никто не видит, кто выключает свет.
Nadie ve, a el que apaga la luz
Никто не видит, кто выключает свет.
Nadie ve, a el que apaga la luz
Никто не видит, кто выключает свет.





Writer(s): Gaston Goncalves, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Guillermo Luis Valentinis, Diego Jose Blanco, Marcelo Carlos Blanco, Ariel Fernando Raiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.