Paroles et traduction Los Pericos - El Último
La
calle
vacía
Пустая
улица
Todo
cuesta
arriba
Все
в
гору
Pero
voy,
pero
voy
Но
я
иду,
но
я
иду.
Búscame
en
la
sombra
Найди
меня
в
тени.
Que
aunque
nadie
me
nombra
Что,
хотя
никто
не
называет
меня
Vivo
ahí
y
es
verdad
Я
живу
там,
и
это
правда.
Soy
yo
el
último
Это
я
последний.
A
el
que
apaga
la
luz
К
тому,
кто
выключает
свет,
Después
del
desierto,
После
пустыни,
Donde
nada
esta
abierto,
ese
es
mi
lugar
Там,
где
ничего
не
открыто,
это
мое
место.
La
mínima
puesta
Минимальный
ввод
El
cero
a
la
izquierda,
eso
soy,
nada
más
Ноль
слева,
это
я,
ничего
больше.
Soy
yo
el
último
Это
я
последний.
A
el
que
apaga
la
luz
К
тому,
кто
выключает
свет,
Yo
soy
el
que
siempre
va
a
quedar
Я
тот,
кто
всегда
останется.
El
que
sale
de
la
sombra
que
nadie
ve
Тот,
кто
выходит
из
тени,
которую
никто
не
видит.
Pero
esta,
siempre
esta...
Но
это,
это
всегда
так...
El
que
hace
lo
que
nadie
quiere
hacer
Тот,
кто
делает
то,
что
никто
не
хочет
делать.
El
que
limpia
lo
que
todos
odian
ver
Тот,
кто
очищает
то,
что
все
ненавидят
видеть.
Y
la
luz
va
apagar
И
свет
погаснет.
Ese
que
esta,
soy
yo
el
último
Тот,
кто
этот,
я
последний.
Nadie
ve,
a
el
que
apaga
la
luz
Никто
не
видит,
кто
выключает
свет.
Nadie
ve,
a
el
que
apaga
la
luz
Никто
не
видит,
кто
выключает
свет.
Nadie
ve,
a
el
que
apaga
la
luz
Никто
не
видит,
кто
выключает
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Goncalves, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Guillermo Luis Valentinis, Diego Jose Blanco, Marcelo Carlos Blanco, Ariel Fernando Raiman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.