Los Pericos - Limpia el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pericos - Limpia el Amor




Limpia el Amor
Wash the Love
Limpia el amor, limpia la vereda
Wash the love, wash the sidewalk
Limpia el amor, limpia la vereda
Wash the love, wash the sidewalk
De ventana en ventana van solo buscando, van solo buscando, miradas ajenas
From window to window they go only looking, only looking, for strange looks
Es un código propio, código propio que es solo de ellas y nadie se entera.
It's a code of their own, a code of their own that only they have and no one knows.
Tantos pecados para purgar
So many sins to purge
El agua bendita se va a acabar
The holy water will run out
Lejos los hombres trabajan y dejan al pueblo librado a su suerte.
Far away the men work and leave the town to its own devices.
Limpia el amor, limpia la vereda
Wash the love, wash the sidewalk
Limpia el amor, limpia la vereda.
Wash the love, wash the sidewalk.
Llega la tarde y todas se acuestan pero nadie duerme la siesta
Afternoon arrives and everyone goes to bed but nobody sleeps through the siesta
Nadie sospecha que a esta hora en este pueblo no tienen dueño
No one suspects that at this hour in this town they have no owner
Cuidado señoras se va a acabar
Careful ladies, it's going to end
En el cementerio no hay funeral
In the cemetery there is no funeral
Llega la tarde y todas se acuestan
Afternoon arrives and everyone goes to bed
Pero nadie duerme la siesta.
But nobody sleeps through the siesta.
ESTA!
THIS!
Limpia el amor, limpia la vereda
Wash the love, wash the sidewalk
Limpia el amor, limpia la vereda
Wash the love, wash the sidewalk
Ellas lavan, ellas lavan.
They wash, they wash.
En el cementerio no hay funeral
In the cemetery there is no funeral
Cuidado señoras se va a acabar
Careful ladies, it's going to end
Llega la tarde y todas se acuestan pero nadie duerme la siesta.
Afternoon arrives and everyone goes to bed but nobody sleeps through the siesta.
Ordenen la casa que están volviendo y si las descubren se acaba la fiesta.
Tidy up the house because they are returning and if they discover you, the party's over.





Writer(s): Diego Jose Blanco, Marcelo Carlos Blanco, Pablo Romero, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Ariel Fernando Raiman, Guillermo Luis Valentinis, Gaston Goncalves, Horacio Ruben Ricardo Avendano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.