Los Pericos - Para Adelante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pericos - Para Adelante




Para Adelante
Forward
QuÈ es lo que ves. Veo, veo, veo, veo...
What do you see? I see, I see, I see, I see...
Veo a los chicos en la calle pedir,
I see kids asking for food on the street,
Piden, piden, piden, piden para comer
Asking, asking, asking, asking to eat
lo que les cuesta poder sonreÌr,
I know it's hard for them to smile,
Yo ya no te pido que me ayudes a mÌ.
I don't need your help for me anymore.
Todos tienen tiempo para construir
Everyone has time to build,
Todos tienen tiempo para sonreÌr
Everyone has time to smile,
Todos tienen algo que puede sobrar
Everyone has something they can spare.
Tiempo, a ellos le falta tiempo para vivir
Time, they don't have time to live.
Para Adelante, ayudalos tambiÈn,
Forward, help them too,
Para Adelante, y no te mires los pies
Forward, and don't look down
Para Adelante, abre tu mano tambiÈn
Forward, open your hand too,
Para Adelante y date cuenta por quÈ.
Forward and realize why.
No soporto que duerman en la vereda,
I can't stand that they sleep on the sidewalk
No soporto que vivan de esa manera
I can't stand that they live that way,
No soporto ver a un chico trabajando
I can't stand watching a kid working,
Menos ver a alguno mendigando
Least of all watching one begging.
(Repite segunda estrofa)
(Repeat second verse)
Para Adelante, Para Adelante
Forward, Forward
Le cierran los ojos a la enfermedad,
They close their eyes to the sickness
Pero tu ignorancia puede mucho mas,
But your ignorance can do much more,
Nunca es demasiado para soportar,
It's never too much to bear
Quedate y siempre te iras
Stay and you'll always leave
(Repite primera estrofa)
(Repeat first verse)
Para Adelante, ayudalos tambiÈn,
Forward, help them too,
Para Adelante, y no te mires los pies
Forward, and don't look down
Para Adelante, abre tu mano tambiÈn
Forward, open your hand too,
Para Adelante, y date cuenta por quÈ.
Forward, and realize why.
(BIS)
(BIS)
Todos tienen tiempo para construir ...su casita, su casita...
Everyone has time to build their little house, their little house...
Todos tienen tiempo para sonreÌr... en pelÌculas, en video...
Everyone has time to smile in movies, on video...
Todos tienen algo que puede sobrar... pantalones, zapatillas, camisetas...
Everyone has something they can spare... pants, shoes, T-shirts...
Tiempo a ellos les falta, tiempo para vivir,
They lack time, time to live,
Y quÈ me dicen, a ver, a ver, aver,
And what do they say to me, let's see, let's see, let's see,
(Repite tercera estrofa)
(Repeat third verse)
Para Adelante, Para Adelante
Forward, Forward
No soporto que duerman en la vereda,
I can't stand that they sleep on the sidewalk
No soporto que vivan de esa manera
I can't stand that they live that way
No soporto ver a un chico trabajando
I can't stand watching a kid working
Menos ver a alguno mendigando
Least of all watching one begging
Mendigando... y trabajando... estampitas, radiotaxi,...FREEDOM!
Begging... and working... holy cards, radio taxi,...FREEDOM!





Writer(s): Guillermo Luis Valentinis, Gaston Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.