Paroles et traduction Los Pescadores Del Rio Conchos - Mi Forma de Sentir (feat. La Fiera de Ojinaga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Forma de Sentir (feat. La Fiera de Ojinaga)
My Way of Feeling (feat. La Fiera de Ojinaga)
Cada
vez
que
veo
salir
el
sol,
como
hoy
Each
time
I
see
the
sun
rise,
like
today
Nada
más
puedo
pensar
en
ti,
mi
amor
I
can't
help
but
think
of
you,
my
love
La
distancia
no
es
razón
para
dejar
Distance
is
no
reason
to
give
up
La
esperanza
de
algún
día
volverte
a
besar
The
hope
of
one
day
holding
you
again
in
my
embrace
Solo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir
Only
you
know
the
way
I
feel
Mi
forma
de
reír
The
way
I
laugh
Y
hasta
mi
forma
de
llorar
And
even
the
way
I
cry
Sabes
a
dónde
voy
Know
where
I'm
going
Sabes
muy
bien
quién
soy
Know
who
I
truly
am
Cuando
estoy
yo
solo
en
casa
me
pongo
a
pensar
When
I'm
alone
at
home,
I
start
to
think
Que
conoces
a
alguien
que
de
amor
te
puede
hablar
That
you
know
someone
who
can
talk
to
you
about
love
Pero
de
una
cosa
estoy
seguro,
oh,
mujer
But
I'm
sure
of
one
thing,
oh
woman
Que
lo
que
hay
entre
los
dos
nadie
puede
deshacer
That
what
we
have
between
us,
no
one
can
undo
Solo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir
Only
you
know
the
way
I
feel
Mi
forma
de
reír
The
way
I
laugh
Y
hasta
mi
forma
de
llorar
And
even
the
way
I
cry
Sabes
a
dónde
voy
Know
where
I'm
going
Sabes
muy
bien
quién
soy
Know
who
I
truly
am
Cuando
al
fin
el
día
llegue
en
que
te
vuelva
a
ver
When
the
day
finally
comes
that
I
see
you
again
No
te
dejaré
partir
pues
podría
enloquecer
I
won't
let
you
go,
because
I
might
go
crazy
Nada
en
este
mundo
tendría
su
razón
de
ser
Nothing
in
this
world
would
make
sense
anymore
Sin
tu
amor
yo
nunca
hubiera
podido
conocer
Without
your
love,
I
would
never
have
known
Solo
tú
que
conoces
mi
forma
de
sentir
Only
you
know
the
way
I
feel
Mi
forma
de
reír
The
way
I
laugh
Y
hasta
mi
forma
de
llorar
And
even
the
way
I
cry
Sabes
a
dónde
voy
Know
where
I'm
going
Sabes
muy
bien
quién
soy
Know
who
I
truly
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Martin-del-campo Muriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.