Los Pescadores Del Rio Conchos - Mi Forma de Sentir (feat. La Fiera de Ojinaga) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pescadores Del Rio Conchos - Mi Forma de Sentir (feat. La Fiera de Ojinaga)




Mi Forma de Sentir (feat. La Fiera de Ojinaga)
Мой Способ Чувствовать (feat. Зверь из Охинаги)
Cada vez que veo salir el sol, como hoy
Каждый раз, когда я вижу восход солнца, как сегодня
Nada más puedo pensar en ti, mi amor
Я могу думать только о тебе, моя любовь
La distancia no es razón para dejar
Расстояние не повод забывать
La esperanza de algún día volverte a besar
Надежду когда-нибудь снова поцеловать тебя
Solo
Только ты
Solo que conoces mi forma de sentir
Только ты знаешь, как я чувствую
Mi forma de reír
Как я смеюсь
Y hasta mi forma de llorar
И даже как плачу
Solo
Только ты
Sabes a dónde voy
Знаешь, куда я иду
Solo
Только ты
Sabes muy bien quién soy
Знаешь, кто я есть
Cuando estoy yo solo en casa me pongo a pensar
Когда я один дома, я начинаю думать
Que conoces a alguien que de amor te puede hablar
Что ты знаешь кого-то, кто может поговорить о любви
Pero de una cosa estoy seguro, oh, mujer
Но в одном я уверен, о, женщина
Que lo que hay entre los dos nadie puede deshacer
Что наши отношения никто не сможет разрушить
Solo
Только ты
Solo que conoces mi forma de sentir
Только ты знаешь, как я чувствую
Mi forma de reír
Как я смеюсь
Y hasta mi forma de llorar
И даже как плачу
Solo
Только ты
Sabes a dónde voy
Знаешь, куда я иду
Solo
Только ты
Sabes muy bien quién soy
Знаешь, кто я есть
Cuando al fin el día llegue en que te vuelva a ver
Когда наконец настанет день, когда я снова увижу тебя
No te dejaré partir pues podría enloquecer
Я не отпущу тебя, потому что могу сойти с ума
Nada en este mundo tendría su razón de ser
Ничто в этом мире не имело бы смысла
Sin tu amor yo nunca hubiera podido conocer
Без твоей любви я бы никогда не смог узнать
Solo
Только ты
Solo que conoces mi forma de sentir
Только ты знаешь, как я чувствую
Mi forma de reír
Как я смеюсь
Y hasta mi forma de llorar
И даже как плачу
Solo
Только ты
Sabes a dónde voy
Знаешь, куда я иду
Solo
Только ты
Sabes muy bien quién soy
Знаешь, кто я есть





Writer(s): Francisco Javier Martin-del-campo Muriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.