Los Pescadores Del Rio Conchos - La Playa - traduction des paroles en russe




La Playa
Пляж
No si aún me recuerdas,
Не знаю, помнишь ли ты меня ещё,
nos conocimos al tiempo
Мы познакомились тогда,
tú, el mar y el cielo
Ты, море и небо
y quién me trajo a ti.
И тот, кто привёл меня к тебе.
Abrazaste mis abrazos
Ты ответила на мои объятия,
vigilando aquel momento,
Запечатлев тот момент,
aunque fuera el primero,
Пусть даже это был первый,
lo guardara para mí.
Я сохраню его для себя.
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог родиться вновь,
te vería cada día amanecer
Я бы смотрел, как ты встречаешь каждый рассвет,
sonriendo como cada vez,
Улыбаясь, как и всегда,
como aquella vez.
Как в тот самый раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу тебе самую красивую песню в мире,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Я запечатлею нашу историю всего за секунду.
y un día verás que este loco de poco se olvida,
И однажды ты увидишь, что этот безумец нескоро забудет,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Сколько бы лет ни прошло в его жизни.
El día de la despedida
В день прощания
de esta playa de mi vida
С этим пляжем моей жизни
te hice una promesa:
Я дал тебе обещание:
volverte a ver así.
Увидеть тебя снова.
Más de cincuenta veranos
Более пятидесяти лет
hace hoy que no nos vemos
Прошло с тех пор, как мы не виделись,
ni tú, ni el mar ni el cielo
Ни ты, ни море, ни небо
ni quien me trajo a ti.
Ни тот, кто привёл меня к тебе.
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог родиться вновь,
te vería cada día amanecer
Я бы смотрел, как ты встречаешь каждый рассвет,
sonriendo como cada vez,
Улыбаясь, как и всегда,
como aquella vez.
Как в тот самый раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу тебе самую красивую песню в мире,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Я запечатлею нашу историю всего за секунду.
y un día verás que este loco de poco se olvida,
И однажды ты увидишь, что этот безумец нескоро забудет,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Сколько бы лет ни прошло в его жизни.





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.