Paroles et traduction Los Pescadores Del Rio Conchos - No Es para Tanto
No Es para Tanto
It's Not That Serious
No
es
para
tanto
lo
que
tú
y
yo
tuvimos
It's
not
that
serious
what
you
and
I
had
Si
hubo
muchos
besos
pero
nunca
nos
quisimos
There
were
many
kisses
but
we
never
loved
each
other
No
es
para
tanto
y
te
pido
que
no
llores
It's
not
that
serious
and
I
ask
you
not
to
cry
Para
qué
perder
el
tiempo
Why
waste
time?
Es
mejor
que
te
enamores
It's
better
for
you
to
fall
in
love
Lo
de
nosotros
fue
de
llamarse
capricho
Ours
was
a
whim
Porque
yo
creo
que
el
amor
es
muy
distinto
Because
I
believe
that
love
is
very
different
No
es
para
tanto
It's
not
that
serious
No
me
amas
tienes
que
aceptar
You
don't
love
me,
you
have
to
accept
it
Reconocer
que
yo
no
he
sido
tu
mayor
acierto
Admit
that
I
haven't
been
your
greatest
success
Me
tienes
que
dejar
atrás
You
have
to
leave
me
behind
Y
pronto
me
vas
a
olvidar
And
you'll
forget
me
soon
No
es
para
tanto
It's
not
that
serious
Ya
lo
intentamos
y
no
funcionó
We
tried
and
it
didn't
work
Está
muy
claro
que
a
las
cosas
les
llega
su
tiempo
It's
very
clear
that
everything
has
its
time
Te
tengo
que
decir
adiós
I
have
to
say
goodbye
to
you
Entiende
que
esto
es
lo
mejor
Understand
that
this
is
for
the
best
No
sé
por
qué
creímos
que
ser
más
que
amigos
I
don't
know
why
we
thought
that
being
more
than
friends
Era
una
buena
opción
Was
a
good
option
No
es
para
tanto
It's
not
that
serious
No
me
amas
tienes
que
aceptar
You
don't
love
me,
you
have
to
accept
it
Reconocer
que
yo
no
he
sido
tu
mayor
acierto
Admit
that
I
haven't
been
your
greatest
success
Me
tienes
que
dejar
atrás
You
have
to
leave
me
behind
Y
pronto
me
vas
a
olvidar
And
you'll
forget
me
soon
No
es
para
tanto
It's
not
that
serious
Ya
lo
intentamos
y
no
funcionó
We
tried
and
it
didn't
work
Está
muy
claro
que
a
las
cosas
les
llega
su
tiempo
It's
very
clear
that
everything
has
its
time
Te
tengo
que
decir
adiós
I
have
to
say
goodbye
to
you
Entiende
que
esto
es
lo
mejor
Understand
that
this
is
for
the
best
No
sé
por
qué
creímos
que
ser
más
que
amigos
I
don't
know
why
we
thought
that
being
more
than
friends
Era
una
buena
opción
Was
a
good
option
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, Miguel Angel Ospino Herrera, Carlos Roberto Baute Jimenez, Jose Luis De La Pena Mira, Manuel Eduardo Herrero Chalud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.