Los Pescadores Del Rio Conchos - No Es para Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pescadores Del Rio Conchos - No Es para Tanto




No Es para Tanto
It's Not That Serious
No es para tanto lo que y yo tuvimos
It's not that serious what you and I had
Si hubo muchos besos pero nunca nos quisimos
There were many kisses but we never loved each other
No es para tanto y te pido que no llores
It's not that serious and I ask you not to cry
Para qué perder el tiempo
Why waste time?
Es mejor que te enamores
It's better for you to fall in love
Lo de nosotros fue de llamarse capricho
Ours was a whim
Porque yo creo que el amor es muy distinto
Because I believe that love is very different
No es para tanto
It's not that serious
No me amas tienes que aceptar
You don't love me, you have to accept it
Reconocer que yo no he sido tu mayor acierto
Admit that I haven't been your greatest success
Me tienes que dejar atrás
You have to leave me behind
Y pronto me vas a olvidar
And you'll forget me soon
No es para tanto
It's not that serious
Ya lo intentamos y no funcionó
We tried and it didn't work
Está muy claro que a las cosas les llega su tiempo
It's very clear that everything has its time
Te tengo que decir adiós
I have to say goodbye to you
Entiende que esto es lo mejor
Understand that this is for the best
No por qué creímos que ser más que amigos
I don't know why we thought that being more than friends
Era una buena opción
Was a good option
No es para tanto
It's not that serious
No me amas tienes que aceptar
You don't love me, you have to accept it
Reconocer que yo no he sido tu mayor acierto
Admit that I haven't been your greatest success
Me tienes que dejar atrás
You have to leave me behind
Y pronto me vas a olvidar
And you'll forget me soon
No es para tanto
It's not that serious
Ya lo intentamos y no funcionó
We tried and it didn't work
Está muy claro que a las cosas les llega su tiempo
It's very clear that everything has its time
Te tengo que decir adiós
I have to say goodbye to you
Entiende que esto es lo mejor
Understand that this is for the best
No por qué creímos que ser más que amigos
I don't know why we thought that being more than friends
Era una buena opción
Was a good option





Writer(s): Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, Miguel Angel Ospino Herrera, Carlos Roberto Baute Jimenez, Jose Luis De La Pena Mira, Manuel Eduardo Herrero Chalud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.