Los Pikadientes de Caborca - La Tenía Más Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Pikadientes de Caborca - La Tenía Más Grande




La Tenía Más Grande
The Biggest Tenia
Recuerdo aquella tarde que te mire
I remember that afternoon when I looked at you
Me sonreíste con el corazón
You smiled at me with your heart
De pronto yo me enamore de ti
Suddenly I fell in love with you
Y un tonto me robo tu corazón
And a fool stole your heart from me
Me dejaste me tiraste me cambiaste
You left me, threw me away, traded me in
Como un perro de la calle me tiraste
Like a dog on the street, you threw me away
Por un buey que la tenia mas grande
For an ox that had a bigger one
Mas grande que yo...
Bigger than me...
(Increible pero cierto
(Unbelievable but true
Jajajaja)
Hahaha)
Recuerdo aquella tarde que te mire
I remember that afternoon when I looked at you
Me sonreíste con el corazón
You smiled at me with your heart
De pronto yo me enamore de ti
Suddenly I fell in love with you
Y un cebo me robo tu corazón
And a bait stole your heart from me
Me dejaste me cambiaste me pillaste
You left me, changed me, tricked me
Como un perro de la calle me tiraste
Like a dog on the street, you threw me away
Por un buey que la tenia mas grande
For an ox that had a bigger one
Mas grande que yo...
Bigger than me...
Eres una pinchi zorra me cambiaste
You're a damn fox, you traded me in
Por un buey que la tenia mas grande
For an ox that had a bigger one
Yo te juro que de ahora en adelante
I swear to you that from now on
No me vuelvo a enamorar
I will not fall in love again
No me vuelvo a enamorar.
I will not fall in love again.





Writer(s): Jesus Aurelio Arce Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.