Paroles et traduction Los Piojos feat. Mimi Maura - Amor de Perros - En Vivo
Amor de Perros - En Vivo
Любовь Собачья - Вживую
La
vi
pasar
tan
altanera
Я
видел
тебя,
такую
гордую,
La
oí
cantar
a
su
manera
Я
слышал
тебя,
поющую
по-своему,
Tenía
esa
luz
en
la
mirada
В
твоем
взгляде
был
этот
свет,
Sus
piernas
cortaban
las
lenguas
del
sol
Твои
ноги
рассекали
языки
солнца.
Todo
eso
fue
tan
suficiente
Всего
этого
было
достаточно,
Y
sin
pensar
enfrente
me
crucé
И
не
раздумывая,
я
перешел
тебе
дорогу,
Casi
sin
vos,
mostré
los
dientes
Почти
без
слов,
я
оскалил
зубы,
Y
del
caribe
el
perfume
llegó.
И
аромат
Карибов
донесся
до
меня.
Noches
de
amor
suburbio
y
luna
Ночи
любви,
окраины
и
луна,
Sombras
en
sombras
no
se
dejan
ver
Тени
в
тенях
не
видны,
Lejos
del
dueño
de
tus
ojos
lejos
Вдали
от
хозяина
твоих
глаз,
далеко,
Yo
no
me
explico
por
qué
estas
con
él
Я
не
понимаю,
почему
ты
с
ним.
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte
Потому
что
есть
сердце,
которое
разбивается,
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte
Когда
ты
уходишь
в
никуда,
Cuando
vos
sabes
que
tu
lugar
esta
aquí
Когда
ты
знаешь,
что
твое
место
здесь,
Aquí
junto
a
mí
Здесь,
рядом
со
мной.
Hoy
caminabas
en
cámara
lenta
Сегодня
ты
шла
как
в
замедленной
съемке,
Cuando
mordí
esa
rosa
a
tus
pies
Когда
я
укусил
ту
розу
у
твоих
ног,
Y
me
ignoraste
en
forma
tan
violenta
И
ты
проигнорировала
меня
так
жестоко,
Y
si
me
viste
fingiste
no
ver
И
если
ты
меня
видела,
то
сделала
вид,
что
не
замечаешь.
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte
Потому
что
есть
сердце,
которое
разбивается,
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte
Когда
ты
уходишь
в
никуда,
Cuando
vos
sabes
que
tu
lugar
esta
aquí
Когда
ты
знаешь,
что
твое
место
здесь,
Aquí
junto
a
mí
Здесь,
рядом
со
мной.
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte...
Потому
что
есть
сердце,
которое
разбивается...
Noches
de
amor
suburbio
y
luna
Ночи
любви,
окраины
и
луна,
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte...
Когда
ты
уходишь
в
никуда...
Sombras
en
sombras
no
se
dejan
ver
Тени
в
тенях
не
видны,
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte...
Потому
что
есть
сердце,
которое
разбивается...
Lejos
del
dueño
de
tus
ojos
lejos
Вдали
от
хозяина
твоих
глаз,
далеко,
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte...
Когда
ты
уходишь
в
никуда...
Yo
no
me
explico
por
qué
estás
con
él.
Я
не
понимаю,
почему
ты
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Andres Ciro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.