Paroles et traduction Los Piojos - Amor de Perros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Perros
Amor de Perros
La
vi
pasar,
tan
altanera
I
saw
you
pass,
so
haughty
La
oí
cantar,
a
su
manera
I
heard
you
sing,
in
your
own
way
Tenía
esa
luz,
en
la
mirada
You
had
that
light,
in
your
eyes
Sus
piernas
cortaban
las
lenguas
del
sol.
Your
legs
cut
the
tongues
of
the
sun.
Todo
eso
fue
tan
suficiente
All
that
was
so
enough
Y
sin
pensar
enfrente
me
crucé
And
without
thinking
I
crossed
in
front
Casi
sin
voz,
mostré
los
dientes
Almost
voiceless,
I
showed
my
teeth
Y
del
caribe
el
perfume
llegó.
And
from
the
Caribbean
the
perfume
came.
Noches
de
amor,
suburbio
y
luna
Nights
of
love,
suburb
and
moon
Sombras
en
sombras
no
se
dejan
ver
Shadows
in
shadows
cannot
be
seen
Lejos
del
dueño
de
tus
ojos
lejos
Far
from
the
owner
of
your
far
away
eyes
Yo
no
me
explico
porqué
estás
con
él.
I
don't
understand
why
you're
with
him.
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte
Because
there
is
a
heart
that
breaks
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte
When
you
go
nowhere
Cuando
vos
sabés
que
tu
lugar
es
aquí
When
you
know
your
place
is
here
Aquí,
junto
a
mí.
Here,
next
to
me.
Hoy
caminabas
en
cámara
lenta
Today
you
were
walking
in
slow
motion
Cuando
mordí
esa
rosa
a
tus
pies,
When
I
bit
that
rose
at
your
feet,
Y
me
ignoraste
en
forma
tan
violenta
And
you
ignored
me
so
violently
Y
si
me
viste
fingiste
no
ver.
And
if
you
saw
me
you
pretended
not
to.
Porque
hay
un
corazón
que
se
parte
Because
there
is
a
heart
that
breaks
Cuando
te
vas
a
ninguna
parte
When
you
go
nowhere
Cuando
vos
sabés
que
tu
lugar
es
aquí
When
you
know
your
place
is
here
Aquí,
junto
a
mí.
Here,
next
to
me.
(Porque
hay
un
corazón
que
se
parte...)
(Because
there
is
a
heart
that
breaks...)
Noches
de
amor,
suburbio
y
luna.
Nights
of
love,
suburb
and
moon.
(...cuando
te
vas
a
ninguna
parte...)
(...when
you
go
nowhere...)
Sombras
en
sombras
no
se
dejan
ver.
Shadows
in
shadows
cannot
be
seen.
(Porque
hay
un
corazon
que
se
parte...)
(Because
there
is
a
corazon
that
breaks...)
Lejos
del
dueño
de
tus
ojos
lejos,
Far
from
the
owner
of
your
far
away
eyes,
(...cuando
te
vas
a
ninguna
parte...)
(...when
you
go
nowhere...)
Yo
no
me
explico
porqué
estás
con
él.
I
don't
understand
why
you're
with
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Andres Ciro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.