Los Piojos - Amor de Perros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piojos - Amor de Perros




Amor de Perros
Собачья любовь
La vi pasar, tan altanera
Я видел, как ты шла, такая гордая,
La cantar, a su manera
Я слышал, как ты пела, по-своему,
Tenía esa luz, en la mirada
В твоем взгляде был этот свет,
Sus piernas cortaban las lenguas del sol.
Твои ноги разрезали языки солнца.
Todo eso fue tan suficiente
Всего этого было достаточно,
Y sin pensar enfrente me crucé
И не раздумывая, я перешел тебе дорогу,
Casi sin voz, mostré los dientes
Почти без голоса, оскалил зубы,
Y del caribe el perfume llegó.
И донесся аромат Карибов.
Noches de amor, suburbio y luna
Ночи любви, окраина и луна,
Sombras en sombras no se dejan ver
Тени в тенях не видны,
Lejos del dueño de tus ojos lejos
Вдали от хозяина твоих глаз, далеко,
Yo no me explico porqué estás con él.
Я не понимаю, почему ты с ним.
Porque hay un corazón que se parte
Потому что есть сердце, которое разрывается,
Cuando te vas a ninguna parte
Когда ты уходишь в никуда,
Cuando vos sabés que tu lugar es aquí
Когда ты знаешь, что твое место здесь,
Aquí, junto a mí.
Здесь, рядом со мной.
Hoy caminabas en cámara lenta
Сегодня ты шла как в замедленной съемке,
Cuando mordí esa rosa a tus pies,
Когда я бросил к твоим ногам эту розу,
Y me ignoraste en forma tan violenta
И ты проигнорировала меня так жестоко,
Y si me viste fingiste no ver.
И если ты меня видела, то сделала вид, что нет.
Porque hay un corazón que se parte
Потому что есть сердце, которое разрывается,
Cuando te vas a ninguna parte
Когда ты уходишь в никуда,
Cuando vos sabés que tu lugar es aquí
Когда ты знаешь, что твое место здесь,
Aquí, junto a mí.
Здесь, рядом со мной.
(Porque hay un corazón que se parte...)
(Потому что есть сердце, которое разрывается...)
Noches de amor, suburbio y luna.
Ночи любви, окраина и луна.
(...cuando te vas a ninguna parte...)
(...когда ты уходишь в никуда...)
Sombras en sombras no se dejan ver.
Тени в тенях не видны.
(Porque hay un corazon que se parte...)
(Потому что есть сердце, которое разрывается...)
Lejos del dueño de tus ojos lejos,
Вдали от хозяина твоих глаз, далеко,
(...cuando te vas a ninguna parte...)
(...когда ты уходишь в никуда...)
Yo no me explico porqué estás con él.
Я не понимаю, почему ты с ним.





Writer(s): Martinez Andres Ciro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.