Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta de Penas
Genug der Sorgen
¿Cuál
es
tu
pena?
Was
ist
dein
Kummer?
Caminás
como
la
reina
en
la
colmena
Du
gehst
wie
die
Königin
im
Bienenstock
¿Cuál
es
tu
pena?
Was
ist
dein
Kummer?
Si
cortaste
con
sal
tibia
tus
cadenas
Wo
du
doch
deine
Ketten
mit
lauwarmem
Salz
durchtrennt
hast
Ya
nadie
puede
ignorarte
ya
conocen
tu
dolor
Niemand
kann
dich
mehr
ignorieren,
sie
kennen
deinen
Schmerz
schon
Ya
tu
risa
tiene
música
y
tu
voz
tiene
color
Schon
hat
dein
Lachen
Musik
und
deine
Stimme
Farbe
Achiquituc,
achiquituc,
achiquituc
Achiquituc,
achiquituc,
achiquituc
Basta
de
penas
Genug
der
Sorgen
¿Cuántas
veces
soñaste
con
esta
escena?
Wie
oft
hast
du
von
dieser
Szene
geträumt?
¿Cuál
es
tu
pena?
Was
ist
dein
Kummer?
¿Te
olvidás
de
aquella
sopa
como
cena?
Vergisst
du
jene
Suppe
zum
Abendessen?
Cada
día
trae
siempre
Jeder
Tag
bringt
immer
Todo
lo
que
no
pasó
All
das,
was
nicht
geschehen
ist
Hoy
tenés
camino
libre
Heute
hast
du
freie
Bahn
Ya
sabés
lo
que
es
peor
Du
weißt
schon,
was
das
Schlimmste
ist
Hay
quien
siempre
está
llorando
Es
gibt
jene,
die
immer
weinen
Y
culpa
todo
alrededor
Und
allem
ringsum
die
Schuld
geben
Hay
quien
abre
una
ventana
Es
gibt
jene,
die
ein
Fenster
öffnen
En
medio
de
un
paredón
Mitten
in
einer
festen
Wand
Basta
ya
de
pena
por
acá
Genug
schon
der
Sorgen
hier
Basta
ya
de
pena
por
acá
Genug
schon
der
Sorgen
hier
¿Cuál
es
tu
pena?
Was
ist
dein
Kummer?
Caminás
como
una
reina
en
la
colmena
Du
gehst
wie
eine
Königin
im
Bienenstock
Yo
estaba
enojado
y
triste
Ich
war
wütend
und
traurig
El
día
que
te
conocí
An
dem
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte
Triste
porque
estaba
solo
Traurig,
weil
ich
allein
war
Y
enojado
porque
sí
Und
wütend
einfach
so
Vos
estabas
trabajando
Du
hast
gearbeitet
Donde
no
querías
estar
Wo
du
nicht
sein
wolltest
En
el
lugar
menos
pensado
puede
haber
felicidad
Am
unwahrscheinlichsten
Ort
kann
es
Glück
geben
Basta
ya
de
pena
por
acá
Genug
schon
der
Sorgen
hier
Basta
ya
de
pena
por
acá
Genug
schon
der
Sorgen
hier
Como
un
barco
sin
la
vela
ni
el
motor
Wie
ein
Schiff
ohne
Segel
und
Motor
Una
hoja
en
el
viento
sin
control
Ein
Blatt
im
Wind
ohne
Kontrolle
Vas
dejando
ir
los
días
sin
historia
Du
lässt
die
Tage
ohne
Geschichte
verstreichen
El
tiempo
no
va
a
esperar
tu
desición
Die
Zeit
wird
nicht
auf
deine
Entscheidung
warten
Basta
ya
de
pena
por
acá
Genug
schon
der
Sorgen
hier
Ah-ah-ah
(oh-oh-oh)
Ah-ah-ah
(oh-oh-oh)
Basta
ya
de
pena
por
acá,
sabés
que
sí
Genug
schon
der
Sorgen
hier,
du
weißt
es
doch
(Basta
de
pena)
(Genug
der
Sorgen)
Ya
sé
lo
que
tené'
que
hacer
Ich
weiß
schon,
was
du
tun
musst
Vo'
sabe'
bien,
lo
sabe'
bien
lo
que
es
Du
weißt
es
gut,
du
weißt
gut,
was
es
ist
(Basta
de
pena)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Genug
der
Sorgen)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Mi
canción
es
muy
sencilla
Mein
Lied
ist
sehr
einfach
Y
contiene
una
verdad
Und
es
enthält
eine
Wahrheit
En
el
pozo
más
oscuro
Im
dunkelsten
Brunnen
Puede
haber
felicidad
Kann
es
Glück
geben
Mi
canción
es
muy
sencilla
Mein
Lied
ist
sehr
einfach
Y
contiene
una
verdad
Und
es
enthält
eine
Wahrheit
En
el
pozo
más
oscuro
Im
dunkelsten
Brunnen
Puede
haber
felicidad
Kann
es
Glück
geben
Te
lo
digo
yo,
que
vo'
lo
sabe'
Ich
sag's
dir,
du
weißt
es
ja
Te
lo
digo
yo,
que
justo
te
vi
Ich
sag's
dir,
ich
hab
dich
ja
gerade
gesehen
Vamo'
a
laburar,
no
nos
baje'
ni
a
mirar
Auf
geht's
an
die
Arbeit,
schau
nicht
mal
auf
uns
herab
Pero
acá
'tamo
Aber
hier
sind
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.