Paroles et traduction Los Piojos - Basta de Penas
Basta de Penas
Enough with the Pain
¿Cuál
es
tu
pena?
What
is
your
pain?
Caminás
como
la
reina
en
la
colmena
You
walk
like
the
queen
in
a
beehive
¿Cuál
es
tu
pena?
What
is
your
pain?
Si
cortaste
con
sal
tibia
tus
cadenas
If
you
cut
your
chains
with
warm
salt
Ya
nadie
puede
ignorarte
ya
conocen
tu
dolor
No
one
can
ignore
you
anymore,
they
already
know
your
pain
Ya
tu
risa
tiene
música
y
tu
voz
tiene
color
Now
your
laughter
has
music
and
your
voice
has
color
Achiquituc,
achiquituc,
achiquituc
Achiquituc,
achiquituc,
achiquituc
Basta
de
penas
Enough
with
the
pain
¿Cuántas
veces
soñaste
con
esta
escena?
How
many
times
have
you
dreamed
of
this
scene?
¿Cuál
es
tu
pena?
What
is
your
pain?
¿Te
olvidás
de
aquella
sopa
como
cena?
Do
you
forget
about
that
soup
as
dinner?
Cada
día
trae
siempre
Every
day
always
brings
Todo
lo
que
no
pasó
Everything
that
didn't
happen
Hoy
tenés
camino
libre
Today
you
have
a
free
path
Ya
sabés
lo
que
es
peor
You
already
know
what's
worse
Hay
quien
siempre
está
llorando
There
are
those
who
are
always
crying
Y
culpa
todo
alrededor
And
blame
everything
around
them
Hay
quien
abre
una
ventana
There
are
those
who
open
a
window
En
medio
de
un
paredón
In
the
middle
of
a
wall
Basta
ya
de
pena
por
acá
Enough
with
the
pain
over
here
Basta
ya
de
pena
por
acá
Enough
with
the
pain
over
here
¿Cuál
es
tu
pena?
What
is
your
pain?
Caminás
como
una
reina
en
la
colmena
You
walk
like
a
queen
in
a
beehive
Yo
estaba
enojado
y
triste
I
was
angry
and
sad
El
día
que
te
conocí
The
day
I
met
you
Triste
porque
estaba
solo
Sad
because
I
was
lonely
Y
enojado
porque
sí
And
angry
because
yes
Vos
estabas
trabajando
You
were
working
Donde
no
querías
estar
Where
you
didn't
want
to
be
En
el
lugar
menos
pensado
puede
haber
felicidad
In
the
least
expected
place,
there
can
be
happiness
Basta
ya
de
pena
por
acá
Enough
with
the
pain
over
here
Basta
ya
de
pena
por
acá
Enough
with
the
pain
over
here
Como
un
barco
sin
la
vela
ni
el
motor
Like
a
ship
without
a
sail
or
motor
Una
hoja
en
el
viento
sin
control
A
leaf
in
the
wind
without
control
Vas
dejando
ir
los
días
sin
historia
You
let
the
days
pass
without
a
story
El
tiempo
no
va
a
esperar
tu
desición
Time
will
not
wait
for
your
decision
Basta
ya
de
pena
por
acá
Enough
with
the
pain
over
here
Ah-ah-ah
(oh-oh-oh)
Ah-ah-ah
(oh-oh-oh)
Basta
ya
de
pena
por
acá,
sabés
que
sí
Enough
with
the
pain
over
here,
you
know
it
(Basta
de
pena)
(Enough
with
the
pain)
Ya
sé
lo
que
tené'
que
hacer
I
already
know
what
you
have
to
do
Vo'
sabe'
bien,
lo
sabe'
bien
lo
que
es
You
know
it
well,
you
know
it
well
what
it
is
(Basta
de
pena)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Enough
with
the
pain)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Mi
canción
es
muy
sencilla
My
song
is
very
simple
Y
contiene
una
verdad
And
it
contains
a
truth
En
el
pozo
más
oscuro
In
the
darkest
pit
Puede
haber
felicidad
There
can
be
happiness
Mi
canción
es
muy
sencilla
My
song
is
very
simple
Y
contiene
una
verdad
And
it
contains
a
truth
En
el
pozo
más
oscuro
In
the
darkest
pit
Puede
haber
felicidad
There
can
be
happiness
Te
lo
digo
yo,
que
vo'
lo
sabe'
I'm
telling
you,
I
know
it
Te
lo
digo
yo,
que
justo
te
vi
I'm
telling
you,
I
just
saw
you
Vamo'
a
laburar,
no
nos
baje'
ni
a
mirar
Let's
work,
let's
not
even
look
down
Pero
acá
'tamo
But
here
we
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.