Los Piojos - Bicho de Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - Bicho de Ciudad




Bicho de Ciudad
City Bug
¿Qué voy a hacer con tanto cielo para mí?
What am I gonna do with all this sky for myself?
Voy a volar, yo soy un bicho de ciudad
I'm gonna fly, I'm a city bug
¿Qué voy a hacer, cuál es el camino a seguir?
What am I gonna do, which way should I go?
Voy a soñar con ese beso al regresar
I'm gonna dream about that kiss when I get back
Cierro los ojos, no imagino algo mejor
I close my eyes, I can't imagine anything better
Respiro hondo y tomo el vino
I take a deep breath and drink my wine
Y no te asustes si me río como un loco
And don't be scared if I laugh like a madman
Es necesario que a veces sea así
It's necessary for me to be like this sometimes
¿Será la vida que siempre nos pega un poco?
Could it be that life always hits us a little?
Nos encandila con lo que está por venir
It blinds us with what's to come
¿Qué voy a hacer con tanto cielo para mí?
What am I gonna do with all this sky for myself?
Voy a volar, yo soy un bicho de ciudad
I'm gonna fly, I'm a city bug
Bajo un árbol, me refugio del calor
Under a tree, I shelter from the heat
En el silencio, escucho el río
In the silence, I listen to the river
Y no te asustes si me río como un loco
And don't be scared if I laugh like a madman
Es necesario que mañana sea así
It's necessary for us to be like this tomorrow
Será la vida que siempre nos pega un poco
It's life that always hits us a little
Nos encandila con lo que está por venir
It blinds us with what's to come
Tengo algo mal pensado
I have something wrong in my mind
Little baby en el colchón
Little baby on the mattress
Lloviznando de repente
It's raining suddenly
¿Dónde está mi amor?
Where is my love?
Llegué de lejos
I came from far away
Yo te quiero en lo que se de alguien que te está buscando
I love you like someone who is looking for you
Sed hay en sus manos
There is thirst in their hands
Es perfecto el aire
The air is perfect
La cumbre bajo el sol de lo que quede de
The summit in the sun of what is left of me
Te llevo un poco
I'll take you a little bit
Y no te asustes si me río como un loco
And don't be scared if I laugh like a madman
Es necesario que mañana sea así
It's necessary for us to be like this tomorrow
Será la vida que siempre nos pega un poco
It's life that always hits us a little
Nos encandila con lo que está por venir
It blinds us with what's to come





Writer(s): Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.