Los Piojos - Canción de Cuna - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - Canción de Cuna - En Vivo




Canción de Cuna - En Vivo
Lullaby - Live
Quiero que te duermas como un sol
I want you to fall asleep like a sun
Que se acuesta en un campo de trigo
That lies down in a field of wheat
Tengo aquí en mi pecho un corazón
I have here in my chest a heart
Igualito al hueco de tu ombligo
Just like the hollow of your navel
Sabes quién temblaba cuando ibas a nacer
Do you know who trembled when you were born?
Sabes que pensé que, por ahí, no ibas a poder
Do you know that I thought that you might not make it?
Sabes quién te puso en el pecho de mamá, oh
Do you know who placed you on Mother's breast, oh?
Debe ser que me pediste un día una canción
It must be that you asked me for a song one day
Que fuera del corazón, ahí te va
May it come from the heart, here you go
Vamos a correr un rato que hay tiempo nomás
Let's run for a while, we still have time
Hay tiempo nomás, todo el tiempo
There is still time, all the time
Nunca nadie me dio tanta luz
Nobody has ever given me so much light
Para nadie fui tan importante
I have never been so important to anyone
Nunca quise ver tan lejos al dolor
I never wanted to look so hard at the pain
Con verte crecer tengo bastante
Seeing you grow is enough for me
Dientes asomando y dibujos en la piel
Teeth peeking out and drawings on your skin
Todas las mañanas mi motor vos encendés
Every morning, you turn on my engine
Mil relojes no marcan las horas como vos, oh
A thousand clocks don't mark the hours like you do, oh
Debe ser que me pediste un día una canción
It must be that you asked me for a song one day
Que fuera del corazón, ahí te va
May it come from the heart, here you go
Vamos a correr un rato que hay tiempo nomás
Let's run for a while, we still have time
Hay tiempo nomás, todo el tiempo
There is still time, all the time
Vamos a besar la nieve y vamos a volar
We will kiss the snow and fly
Vamos a besar este cielo
We will kiss this sky
Nada, nada, nunca nada nos va a separar
Nothing, nothing, nothing will ever separate us
Somos una llama en el invierno
We are a flame in the winter
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound
Le pedí al Señor que me diera un amor
I asked the Lord to give me a love
Nunca pensé sería tan profundo
I never thought it would be so profound





Writer(s): Andres Ciro Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.