Paroles et traduction Los Piojos - Civilización
Hay
algo
que
está
sonando
There's
something
that's
ringing
Seguro
que
ya
lo
oías
I'm
sure
you've
already
heard
it
La
tierra
está
vibrando
con
distinta
melodía
The
earth
is
vibrating
with
a
different
melody
Ni
dioses
locos
de
furia
Not
mad
gods
in
fury
Ni
demonios
vengativos
Nor
vengeful
demons
Ni
naves
extraterrestres
Nor
extraterrestrial
ships
Ni
algún
cometa
perdido
Nor
some
lost
comet
La
historia
es
mucho
mas
clara
y
tiene
también
sentido
The
story
is
much
clearer
and
it
also
makes
sense
La
tierra
se
está
quitando
de
encima
al
peor
enemigo
Earth
is
shaking
off
its
worst
enemy
Vienen
los
cuatro
jinetes
The
four
horsemen
are
coming
Cabalgando
vienen,
digo
I
say,
they're
coming
on
horseback
Agua,
tierra,
fuego
y
aire
vienen
de
tu
propio
ombligo
Water,
earth,
fire,
and
air
come
from
your
own
navel
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Que
todo
ya
está
montado
That
everything
is
already
set
Que
millones
de
despidos
That
millions
are
fired
El
camino
es
complicado
The
road
is
complicated
Quizá
como
nunca
ha
sido
Perhaps
like
it
has
never
been
Anoche
soñé
con
Manu
y
esta
melodía
cantaba
Last
night
I
dreamed
of
Manu,
and
he
sang
this
melody
Alguien
encendía
un
asado
Someone
was
lighting
a
barbecue
Alguien
de
lejos
llegaba
Someone
was
coming
from
afar
Y
si
viene
un
río
gris
que
separe
al
mundo
en
dos
And
if
a
gray
river
comes
that
divides
the
world
in
two
Quisiera
quedar
del
mismo
lado,
nena,
que
vos
I
would
like
to
be
on
the
same
side
as
you,
my
dear
Y
si
viene
un
río
gris
que
separe
al
mundo
en
dos
And
if
a
gray
river
comes
that
divides
the
world
in
two
Quisiera
quedar
del
mismo
lado,
nena,
que
vos
I
would
like
to
be
on
the
same
side
as
you,
my
dear
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Un
nuevo
desierto
A
new
desert
Un
nuevo
granizo
A
new
hailstorm
Saben
quién
los
hizo
They
know
who
did
it
Anda
por
acá
He
walks
around
here
Dios
perdona
God
forgives
El
hombre
a
veces
Man
sometimes
La
naturaleza
nunca
Nature
never
Anda
por
acá
He
walks
around
here
No
te
olvides
del
mamut
Don't
forget
about
the
mammoth
Que
no
terminó
el
Vermouth
Who
hasn't
finished
his
Vermouth
No
te
olvides
del
mamut
Don't
forget
about
the
mammoth
Que
no
terminó
el
Vermouth
Who
hasn't
finished
his
Vermouth
Y
si
viene
un
río
gris
que
separe
el
mundo
en
dos
And
if
a
gray
river
comes
that
divides
the
world
in
two
Quisiera
quedar
del
mismo
lado,
nena,
que
vos
I
would
like
to
be
on
the
same
side
as
you,
my
dear
Y
si
viene
un
río
gris
que
separe
el
mundo
en
dos
And
if
a
gray
river
comes
that
divides
the
world
in
two
Quisiera
quedar
del
mismo
lado,
nena,
que
vos
I
would
like
to
be
on
the
same
side
as
you,
my
dear
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Cosas
de
la
civilización
Things
of
civilization
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.