Los Piojos - Desde Lejos No Se Ve - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - Desde Lejos No Se Ve - En Vivo




Desde Lejos No Se Ve - En Vivo
From Afar It's Not Seen - Live
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
Arriba, arriba, arriba
Up, up, up
Que se te va la vida, el día, el día
Your life, your day, your day is slipping away
Que se va la sopa, enfría la sopa
Your soup is getting cold
Que se te va el bondi, que la combi se va
Your bus, your van is leaving
Vida, la vida, la vida
Life, life, life
La vida embrutecida, canalla, torcida
Life, brutalized, vile, twisted
Avanza enloquecida y no hay quién la pare
It advances, frenzied, and there's no stopping it
Avanza convencida sobre la gran ciudad
It advances, convinced, upon the great city
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve, no)
From afar it's not seen (from afar it's not seen, no)
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve)
From afar it's not seen (from afar it's not seen)
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve, no)
From afar it's not seen (from afar it's not seen, no)
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
La gente, la gente, la gente
The people, the people, the people
Camina muy demente, caliente, la gente
They walk so foolishly, fervently, the people
Araña que no siente, caliente la tumba
A spider that feels nothing, the tomb fervently
Parece que este baile es el que se baila acá
It seems this dance is the one that's danced here
Decía, decía, decía
She used to say, she used to say, she used to say
Una boquita amiga me gusta que diga
A friendly little mouth, I like it when it says
Que sobran policías en la heladería
That there are too many cops at the ice cream shop
Mientras hundía en su boca la frutilla virtual
As she sank her teeth into her virtual strawberry
Cansado, porreado, cansado (desde lejos no se ve)
Tired, stoned, tired (from afar it's not seen)
Tirado en un costado
Lying on the side
Acostado, ha costado, bastante alcoholizado (desde lejos no se ve)
Lying down, it cost, quite drunk (from afar it's not seen)
Alisado, lisiado, mirando cuanta pierna se quisiera mostrar
Smooth, crippled, watching all the legs she wants to show
Y caía, y caía, y caía (desde lejos no se ve)
And she fell, she fell, she fell (from afar it's not seen)
En la experiencia mí, nena mía
In the experience of me, my baby
De haberte conocido, amado y perdido (desde lejos no se ve)
Of having met you, loved you and lost you (from afar it's not seen)
Como a una sirena que después vuelve al mar
Like a siren who then returns to the sea
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve (no se ve, no)
It's not seen (it's not seen, no)
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen
Arriba, arriba, arriba
Up, up, up
Que se te va la vida
Your life is slipping away
El día se arruga, se escapa la tortuga
The day is creasing, the turtle escapes
Renga sordomuda, atada fluorescente la tortuga se va
A lame, deaf, mute, fluorescent turtle escapes
Intuyo, sospecho, arguyo
I sense, I suspect, I argue
Me dijo con orgrullo, lo malo es el yuyo
He told me with pride, the weed is bad
Lo malo es la cadencia, vieja sentencia
The rhythm is bad, old sentence
Lo malo es que se mueva y no acostumbre avisar
The bad thing is that it moves and it's not used to giving notice
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve, no)
From afar it's not seen (from afar it's not seen, no)
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve)
From afar it's not seen (from afar it's not seen)
Desde lejos no se ve (desde lejos no se ve, no)
From afar it's not seen (from afar it's not seen, no)
Desde lejos no se ve
From afar it's not seen
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve, vamo'
It's not seen, let's go
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah, eh
No se ve
It's not seen





Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.