Paroles et traduction Los Piojos - Difícil
El
heredero
al
trono
ruso
Heir
to
the
Russian
throne
Tiene
hemofilia
Rasputin
Has
hemophilia
Rasputin
Aparece
para
curarlo
Shows
up
to
heal
him
Y
Plaza
Constitución
And
Plaza
Constitución
Peleando
los
puestos
de
pie
Fighting
standing
posts
Apago
la
televisión
I
turn
off
the
TV
Adivina
en
qué
pienso
Guess
what
I'm
thinking
Es
tan
difícil
olvidar
tu
sensación
It's
so
hard
to
forget
the
feeling
Como
tu
piel,
nena,
no
hay
como
tu
olor
Like
your
skin,
baby,
there's
nothing
like
your
scent
Es
tan
difícil,
todo
de
nuevo
a
empezar
It's
so
hard,
start
all
over
again
Solo
te
pido,
nena,
otra
oportunidad
I
only
ask,
baby,
for
another
chance
Y
voy
besando
tu
recuerdo
en
el
dolor
And
I'm
kissing
your
memory
in
pain
Y
vas
buscando
una
sonrisa
alrededor
And
you're
looking
for
a
smile
around
Nada
tiene
sentido
nada
para
mí
Nothing
makes
sense
nothing
to
me
No
me
interesa,
nena,
si
no
estas
aquí
I
don't
care,
baby,
if
you're
not
here
Y
camino
en
el
dolor
And
I
walk
in
pain
Anestesiado
y
sin
razón
Numb
and
without
reason
Y
hoy
camino
en
el
dolor
And
today
I
walk
in
pain
Anestesiado
y
sin
razón
Numb
and
without
reason
Es
tan
difícil
olvidar
tu
sensación
It's
so
hard
to
forget
the
feeling
Estoy
llorando
como
un
chico
en
un
rincón
I'm
crying
like
a
boy
in
a
corner
Desesperado,
quiero
abrazarte
otra
vez
Desperate,
I
want
to
hold
you
again
Quiero
contarte
todo
lo
que
habrá
después
I
want
to
tell
you
everything
that
will
be
after
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer
Nothing
to
do
Si
no
estás,
si
no
estás
acá
If
you're
not
here
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer
Nothing
to
do
Si
no
estás...
If
you're
not...
Y
camino
en
el
dolor
And
I
walk
in
pain
Anestesiado
y
sin
razón
Numb
and
without
reason
Y
hoy
camino
en
el
dolor
And
today
I
walk
in
pain
Anestesiado
y
sin
razón
Numb
and
without
reason
Una
ilusión
se
necesita
siempre
An
illusion
is
always
needed
Una
pasión
se
necesita
siempre
A
passion
is
always
needed
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer
Nothing
to
do
Si
no
estás,
si
no
estás
acá
If
you're
not
here
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer,
solo
Nothing
to
do,
alone
Nada
para
hacer
Nothing
to
do
Si
no
estás...
If
you're
not...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.