Los Piojos - El Balneario de los Doctores Crotos - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - El Balneario de los Doctores Crotos - En Vivo




El Balneario de los Doctores Crotos - En Vivo
El Balneario de los Doctores Crotos - Live
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Iba confiado el linyera a la playa
The tramp went to the beach, so sure
Donde ninguno se baña, sabés
Where nobody swims, you know
Salud querida, querida eminencia
Cheers, my darling, my esteemed eminence
La diferencia está en el jackel
The difference lies in the jackal
Es conocida la vida de este croto
This hobo's life is well-known
Su nombre es Iseka e ignora la ley
His name is Iseka and he ignores the law
Lo indemnizaron con unos porotos
They compensated him with some beans
Se volvió loco y dice que es Baley
He went crazy and says he's Baley
Aia-ia-io pagué io (en esta casa están todos locos)
Oh, I paid, darling (everyone in this house is crazy)
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Aia-ia-io pagué
Oh, I paid
Algunos dicen que era maestro
Some say he was a teacher
Otros afirman que era doctor
Others claim he was a doctor
No hubo dinero para su genio
There was no money for his genius
La cretinada privatizó
The cretins privatized
Ahora la yuta a veces lo encierra
Now the cops sometimes lock him up
Y escucha la lucha del Globo Campeón
And listen to the fight of the Champion Globe
El profesor y arquero, Iseka
The teacher and goalkeeper, Iseka
Seca su frente y renuncia al dolor
Wipes his forehead and renounces pain
¡Hey!
Hey!
¡Hey!
Hey!
¡Hey!
Hey!
Toto, el negro
Toto, the black man
Toto, el negro
Toto, the black man
Toto, el negro
Toto, the black man
Toto, el negro
Toto, the black man
Toto, el negro
Toto, the black man
Vamos, negro
Come on, black man
Vamos, el negro
Come on, you black man
Vamo' ahí nomás
Let's go there
Vamo', vamo' negro
Let's go, let's go, black man
El negro
The black man
Un aplauso para Toto y para el negro
A round of applause for Toto and for the black man
Dale a tus ojos rojos para que baile
Give your red eyes to dance
Para que baile siempre el gran corazón
To dance forever the great heart
Dale a tus ojos rojos para que baile
Give your red eyes to dance
Para que baile siempre el gran corazón
To dance forever the great heart
Dale a tus ojos rojos para que baile
Give your red eyes to dance
Para que baile siempre el gran corazón
To dance forever the great heart
Dale a tus ojos rojos para que baile
Give your red eyes to dance
Para que baile siempre el gran corazón
To dance forever the great heart
El sol, corona de espinas de oro (aia-ia-io pagué io)
The sun, a crown of golden thorns (oh, I paid, darling)
La playa roñosa al amanecer (aia-ia-io pagué)
The filthy beach at dawn (oh, I paid)
Mirá, los crotos fuman fasos rotos (aia-ia-io pagué io)
Look, the hobos smoke broken joints (oh, I paid, darling)
Se ríen y toman un mate también (aia-ia-io pagué)
They laugh and drink mate too (oh, I paid)
A veces gritan, escupen, putean (aia-ia-io pagué io)
Sometimes they scream, spit, curse (oh, I paid, darling)
Se quejan, les pegan, se dejan de joder (aia-ia-io pagué)
They complain, they get beaten up, they stop fucking around (oh, I paid)
Después se toman un vino en la arena (aia-ia-io pagué io)
Then they drink wine on the sand (oh, I paid, darling)
Se duermen sin pena hasta el amanecer (aia-ia-io pagué)
They fall asleep without worry until dawn (oh, I paid)
El croto no es dueño del tinto que toma (aia-ia-io pagué io)
The hobo doesn't own the wine he drinks (oh, I paid, darling)
De la nafta que lo lleva, ni del camión, ni del tren aAia-ia-io pagué)
Nor the gasoline that carries him, nor the truck, nor the train (oh, I paid)
Ni del pucho que se fuma, ni de la lámpara que le cuelga (aia-ia-io pagué io)
Nor the cigarette he smokes, nor the lamp that hangs above him (oh, I paid, darling)
Ni del gas, ni del agua, ni del querosén (aia-ia-io pagué)
Nor the gas, nor the water, nor the kerosene (oh, I paid)
Aia-ia-io pagué io
Oh, I paid, darling
Ni las gallinas, las vacas, la tierra, las latas (aia-ia-io pagué)
Not the chickens, the cows, the land, the cans (oh, I paid)
Ni de los aviones que ve (aia-ia-io pagué io)
Not the planes he sees (oh, I paid, darling)
Las rutas que recorre, teléfonos que ignora (aia-ia-io pagué)
The roads he travels, the phones he ignores (oh, I paid)
Ni de las voces en la radio, ni las noticias de ayer
Nor the voices on the radio, nor yesterday's news





Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.