Paroles et traduction Los Piojos - El Farolito (La Rubia Tarada) - En Vivo
El Farolito (La Rubia Tarada) - En Vivo
Фонарь (Тупоголовая блондинка) - Вживую
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba
(uh-uh,
uh-uh-uh)
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба
(ух-ух,
ух-ух-ух)
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba
(uh-uh,
uh-uh-uh)
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба
(ух-ух,
ух-ух-ух)
Dentro
tuyo,
dentro
tuyo
están
las
llaves
Внутри
тебя,
внутри
тебя
ключи
Solas,
solas
esperan
tus
manos
Одинокие,
они
ждут
твоих
рук
Tanto
buscar,
tanto
buscar
por
afuera
Сколько
искать,
сколько
искать
снаружи
Y
ahora
te,
y
ahora
te
gana
el
desgano
И
вот
тебя,
и
вот
тебя
охватывает
уныние
Es
tan
difícil
decir
Так
трудно
сказать
Todas
las
cosas
que
siento
Все
то,
что
я
чувствую
A
veces
yo
quiero
oír
Иногда
я
хочу
услышать
Solo
lo
que
dice
el
viento
Только
то,
что
говорит
ветер
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba
(uh-uh,
uh-uh-uh)
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба
(ух-ух,
ух-ух-ух)
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba,
ah
(uh-uh,
uh-uh-uh)
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба,
а
(ух-ух,
ух-ух-ух)
No
es
necesario
que
recuerdes
ya
mi
nombre
Не
нужно
помнить
мое
имя
No
es
necesario
que
me
digas
a
donde
querés
llegar
Не
нужно
говорить,
куда
ты
хочешь
уйти
Ni
si
conmigo
estás
vengándote
de
un
hombre
Или
ты
мстишь
мне
за
какого-то
мужчину
No
es
necesario
que
preguntes
qué
es
lo
que
te
quiero
dar
Не
нужно
спрашивать,
что
я
хочу
тебе
дать
Porque
ahora
yo
quiero
ver
Потому
что
сейчас
я
хочу
видеть
Tus
piernas,
nena,
tan
fuertes
Твои
ноги,
детка,
такие
сильные
Atrapándome
en
su
red
Заманивающие
меня
в
свою
сеть
Llevándome
para
siempre
Уносящие
меня
навсегда
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dame
un
poquito,
por
favor
Дай
мне
немного,
пожалуйста
Y
que
no
viene
mal
И
это
не
повредит
Un
farolito
de
ilusión
Фонарик
иллюзии
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Déjame
que
te
vea
cerquita
Позволь
мне
увидеть
тебя
поближе
Cerquita
por
hoy
Рядом
на
сегодня
Que
no
viene
mal
И
это
не
повредит
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba,
ah
(uh-uh,
uh-uh-uh)
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба,
а
(ух-ух,
ух-ух-ух)
Uh-uh,
uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух
Uh-uh,
uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух
Uh-uh,
uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух
Así
que
te
quiero
ver
Так
что
я
хочу
видеть
тебя
Remando,
nena,
muy
fuerte
Гребной,
детка,
очень
сильной
A
veces
podés
perder
Иногда
ты
можешь
проигрывать
Y
creo
que
hoy
tenemos
suerte
И
я
думаю,
что
сегодня
нам
повезло
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Dame
un
poquito,
por
favor
Дай
мне
немного,
пожалуйста
Y
que
no
viene
mal
И
это
не
повредит
Un
farolito
de
ilusión
Фонарик
иллюзии
Para
el
corazón
Для
моего
сердца
Déjame
que
te
vea
cerquita
Позволь
мне
увидеть
тебя
поближе
Cerquita
por
hoy
Рядом
на
сегодня
Y
que
no
viene
mal
И
это
не
повредит
Caras
conchetas,
miradas
berretas
Лица
с
долькой
цинизма,
взгляды
усталые
Y
hombres
encajados
en
Fiorucci
И
мужчины,
застрявшие
в
Фиоруччи
Oigo
"dame"
y
"quiero"
y
"no
te
metas"
Я
слышу
"дай",
"хочу"
и
"не
лезь"
"¿Te
gustó
el
nuevo
Bertolucci?"
"Тебе
понравился
новый
фильм
Бертолуччи?"
La
rubia
tarada,
bronceada,
aburrida
Тупоголовая
блондинка,
загорелая,
скучная
Me
dice
"¿por
qué
te
pelaste?"
Спрашивает
меня:
"Почему
ты
бритый?"
Y
yo
"por
el
asco
que
da
tu
sociedad"
А
я:
"Из-за
отвращения,
которое
вызывает
твое
общество"
Por
el
pelo
de
hoy,
¿cuánto
gastaste?
На
волосы
на
сегодня,
сколько
ты
потратила?
Un
pseudo
punkito,
con
el
acento
finito
Псевдопанк
с
тонким
акцентом
Quiere
hacerse
el
chico
malo
Хочет
казаться
плохим
парнем
Tuerce
la
boca,
se
arregla
el
pelito
Кривит
рот,
поправляет
волосы
Toma
un
trago
y
vuelve
a
Belgrano
Пьет
и
возвращается
в
Бельграно
¡Basta!
Me
voy
rumbo
a
la
puerta
Хватит!
Иду
к
двери
Y
después
a
un
boliche
a
la
esquina
А
потом
в
бар
за
углом
A
tomar
una
ginebra
con
gente
despierta
Выпить
джина
с
живыми
людьми
Esta
sí
que
es
Argentina
Это
и
есть
настоящая
Аргентина
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
услышать
Solamente
quiero
oír
Просто
хочу
услышать
Todas
las
cosas
que
siento
Все
то,
что
я
чувствую
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба
Todas
las
cosas
que
siento
Все
то,
что
я
чувствую
Solamente
quiero
oír
Я
просто
хочу
услышать
Solamente
quiero
oír
Просто
хочу
услышать
Todas
las
cosas
que
siento
Все
то,
что
я
чувствую
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба
Uoh-bam-ba,
uoh-bam-ba-ba
У-бам-ба,
у-бам-ба-ба
Todas
las
cosas
que
siento
Все
то,
что
я
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.