Los Piojos - Es Sólo Rock & Roll (It´s Only Rock & Roll) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piojos - Es Sólo Rock & Roll (It´s Only Rock & Roll) - En Vivo




Es Sólo Rock & Roll (It´s Only Rock & Roll) - En Vivo
Это всего лишь рок-н-ролл (It´s Only Rock & Roll) - Живое выступление
Si yo clavara mi lápiz acá
Если бы я вонзил сюда свой карандаш
Llenando de sangre el stage
И запачкал сцену кровью
Estaría satisfecho
Я был бы доволен
Diría muy bien hecho
Я бы сказал: "Вот это да!"
Es raro, pero lo hace bien, lo hace bien
Это странно, но он молодец, молодец
Si yo pudiera realmente conmoverte
Если бы я мог по-настоящему тронуть тебя
Cantándote una canción de amor
Исполняя для тебя песню о любви
Si en verdad llorara sería suficiente
Если бы я на самом деле плакал, этого было бы достаточно
Para un tramposo corazón, corazón
Для мошеннического сердца, сердца
Digo: "Ya sé, es solo rock and roll y me gusta"
Я говорю: "Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится"
Ya es solo rock and roll y me gusta
Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится
Me gusta, señor
Он мне нравится, да
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Pero podés ver que este viejo chico está solo
Но ты можешь видеть, что этот старик одинок
Si yo clavara un cuchillo acá
Если бы я вонзил сюда нож
Y me suicidará en tu piel
И совершил самоубийство на твоей коже
¿Sería suficiente?
Хватило бы этого?
Lujuria adolescente
Юношеское вожделение
Dirías: "Ya me siento bien, ya estoy bien"
Ты бы сказала: "Мне уже хорошо, мне уже хорошо"
¿Si hiciera un pozo hasta mi corazón?
Если бы я вырыл яму до самого сердца?
Dejando todo eso brotar
И выпустил наружу все это
Dirías: "Es suficiente, este tipo está demente
Ты бы сказала: "Хватит, этот парень сумасшедший
De la mente este está, de la mente está"
Свихнулся этот парень, свихнулся"
Digo: "Ya sé, es sólo rock and roll y me gusta"
Я говорю: "Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится"
Ya es sólo rock and roll y me gusta, me gusta, señor
Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится, он мне нравится, да
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Me gusta, solo rock and roll
Он мне нравится, просто рок-н-ролл
Podés ver que este viejo chico está solo
Ты можешь видеть, что этот старик одинок
¿Y vos pensás que sos la única mujer acá?
А ты думаешь, что ты единственная женщина здесь?
Seguro que pensás que sos la única acá en la ciudad
Наверняка ты думаешь, что ты единственная здесь, в городе
Digo: "Ya sé, es sólo rock and roll y me gusta"
Я говорю: "Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится"
Ya es sólo rock and roll y me gusta, me gusta, señor
Знаю, это всего лишь рок-н-ролл, и мне он нравится, он мне нравится, да
Me gusta
Он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
Nena, me gusta
Малышка, он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
Me gusta
Он мне нравится
But I like it (only rock and roll)
Но I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
But I like it (only rock and roll)
Но I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
I like it (only rock and roll)
Nena, me gusta (only rock and roll)
Малышка, мне нравится (only rock and roll)
Nena, me gusta (only rock and roll)
Малышка, мне нравится (only rock and roll)
Me gusta, only rock and roll
Мне нравится, only rock and roll
Pero no podés ver que este viejo chico está solo
Но разве ты не видишь, что этот старик одинок
"Chau, muchas gracias
"Пока, большое спасибо
Buenas noches"
Спокойной ночи"
Por los 10 años, muchas gracias, muchísimas gracias de verdad
За 10 лет, большое спасибо, огромное спасибо, правда





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.