Paroles et traduction Los Piojos - Es Sólo Rock & Roll (It´s Only Rock & Roll) - En Vivo
Es Sólo Rock & Roll (It´s Only Rock & Roll) - En Vivo
Это всего лишь рок-н-ролл (It's Only Rock & Roll) - Живое выступление
Si
yo
clavara
mi
lápiz
acá
Если
бы
я
вонзил
свой
карандаш
сюда,
Llenando
de
sangre
el
stage
Залив
кровью
сцену,
Estaría
satisfecho
Я
был
бы
удовлетворен.
Diría
muy
bien
hecho
Сказал
бы:
"Очень
хорошо
сделано".
Es
raro,
pero
lo
hace
bien,
lo
hace
bien
Странно,
но
у
меня
хорошо
получается,
хорошо
получается.
Si
yo
pudiera
realmente
conmoverte
Если
бы
я
мог
по-настоящему
тронуть
тебя,
Cantándote
una
canción
de
amor
Спев
тебе
песню
о
любви,
Si
en
verdad
llorara
sería
suficiente
Если
бы
я
действительно
заплакал,
этого
было
бы
достаточно
Para
un
tramposo
corazón,
corazón
Для
лживого
сердца,
сердца.
Digo:
"Ya
sé,
es
solo
rock
and
roll
y
me
gusta"
Я
говорю:
"Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится".
Ya
sé
es
solo
rock
and
roll
y
me
gusta
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится.
Me
gusta,
sí
señor
Мне
нравится,
да,
детка.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Pero
podés
ver
que
este
viejo
chico
está
solo
Но
ты
же
видишь,
этот
старый
парень
одинок.
Si
yo
clavara
un
cuchillo
acá
Если
бы
я
вонзил
нож
сюда,
Y
me
suicidará
en
tu
piel
И
убил
себя
на
твоей
коже,
¿Sería
suficiente?
Было
бы
этого
достаточно?
Lujuria
adolescente
Подростковая
похоть.
Dirías:
"Ya
me
siento
bien,
ya
estoy
bien"
Ты
бы
сказала:
"Мне
уже
хорошо,
мне
уже
хорошо".
¿Si
hiciera
un
pozo
hasta
mi
corazón?
Если
бы
я
прорыл
яму
до
самого
своего
сердца,
Dejando
todo
eso
brotar
Позволив
всему
этому
вырваться
наружу,
Dirías:
"Es
suficiente,
este
tipo
está
demente
Ты
бы
сказала:
"Достаточно,
этот
парень
безумен,
De
la
mente
este
está,
de
la
mente
está"
С
ума
сошел,
с
ума
сошел".
Digo:
"Ya
sé,
es
sólo
rock
and
roll
y
me
gusta"
Я
говорю:
"Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится".
Ya
sé
es
sólo
rock
and
roll
y
me
gusta,
me
gusta,
sí
señor
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится,
нравится,
да,
детка.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Me
gusta,
solo
rock
and
roll
Мне
нравится,
всего
лишь
рок-н-ролл.
Podés
ver
que
este
viejo
chico
está
solo
Ты
же
видишь,
этот
старый
парень
одинок.
¿Y
vos
pensás
que
sos
la
única
mujer
acá?
А
ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина
здесь?
Seguro
que
pensás
que
sos
la
única
acá
en
la
ciudad
Наверняка
думаешь,
что
ты
единственная
здесь,
в
городе.
Digo:
"Ya
sé,
es
sólo
rock
and
roll
y
me
gusta"
Я
говорю:
"Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится".
Ya
sé
es
sólo
rock
and
roll
y
me
gusta,
me
gusta,
sí
señor
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
и
мне
нравится,
нравится,
да,
детка.
Nena,
me
gusta
Детка,
мне
нравится.
But
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Но
мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
But
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Но
мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
I
like
it
(only
rock
and
roll)
Мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
Nena,
me
gusta
(only
rock
and
roll)
Детка,
мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
Nena,
me
gusta
(only
rock
and
roll)
Детка,
мне
нравится
(только
рок-н-ролл).
Me
gusta,
only
rock
and
roll
Мне
нравится,
только
рок-н-ролл.
Pero
no
podés
ver
que
este
viejo
chico
está
solo
Но
ты
не
видишь,
что
этот
старый
парень
одинок.
"Chau,
muchas
gracias
Пока,
большое
спасибо.
Buenas
noches"
Спокойной
ночи.
Por
los
10
años,
muchas
gracias,
muchísimas
gracias
de
verdad
За
эти
10
лет,
большое
спасибо,
огромное
спасибо,
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.