Los Piojos - Olvidate - traduction des paroles en allemand

Olvidate - Los Piojostraduction en allemand




Olvidate
Vergiss es
Ya ves, eso te digo
Siehst du, das sage ich dir
Ya ves, nena, cuando te olvidas
Siehst du, Süße, wenn du vergisst
Ya ves, cariño mío
Siehst du, mein Schatz
Ya ves, así la cosa va mal
Siehst du, so läuft die Sache schief
Olvidaste la pluma negra y roja
Du hast die schwarz-rote Feder vergessen
Esa que tiene un anzuelo sin usar
Die, die einen unbenutzten Angelhaken hat
Olvidaste la serpiente silenciosa
Du hast die stille Schlange vergessen
Esa que quiso morderme y la tuve que encerrar
Die, die mich beißen wollte und die ich einsperren musste
Olvidaste tu camisa desgarrada
Du hast dein zerrissenes Hemd vergessen
Y ese traje tan extraño en mi placard
Und diesen so seltsamen Anzug in meinem Schrank
Olvidaste, nena, en casa casi todo
Du hast, Süße, zu Hause fast alles vergessen
Olvidaste casi todo pero, nena, quiero más
Du hast fast alles vergessen, aber, Süße, ich will mehr
Ya ves, eso te digo
Siehst du, das sage ich dir
Ya ves, nena, cuando te olvidas
Siehst du, Süße, wenn du vergisst
Ya ves, cariño mío
Siehst du, mein Schatz
Ya ves, así la cosa va mal
Siehst du, so läuft die Sache schief
Olvidaste los zapatos del trabajo
Du hast die Arbeitsschuhe vergessen
Esos blancos con taco que dan vuelta la mirada
Diese weißen mit Absatz, die die Blicke auf sich ziehen
Olvidaste en cada noche un recuerdo
Du hast in jeder Nacht eine Erinnerung vergessen
Un dejarte ver dormida, una lágrima en mi almohada
Ein dich schlafend sehen lassen, eine Träne auf meinem Kissen
Olvidaste una foto con tus ojos
Du hast ein Foto mit deinen Augen vergessen
Ciega burbuja, se hizo hollín en la terraza
Blinde Blase, es wurde zu Ruß auf der Terrasse
Diste vueltas y bailaste en remolinos
Du hast dich gedreht und in Wirbeln getanzt
Te miré mientras te ibas de mi casa
Ich sah dir nach, als du mein Haus verließest
Te hace bien, corazón loco
Es tut dir gut, verrücktes Herz
El pensar que olvidó todo eso por quedarse un poco
Zu denken, dass sie all das vergaß, um ein wenig zu bleiben
Te hace bien, casi nada
Es tut dir gut, fast nichts
El pensar que olvidó todo eso pa' que no la olvidaras
Zu denken, dass sie all das vergaß, damit du sie nicht vergisst
Ya ves
Siehst du
Ella tiene todo, ella tiene todo
Sie hat alles, sie hat alles
Ella tiene todo, y los pantalones
Sie hat alles, und die Hosen an
Ella tiene todo, no escucha razones
Sie hat alles, hört nicht auf Vernunft
Ella tiene todo, rompecorazones
Sie hat alles, Herzensbrecherin
Ella tiene todo, yo me estoy cansando
Sie hat alles, ich werde müde
Y digo
Und ich sage
Ya ves, eso te digo
Siehst du, das sage ich dir
Ya ves, nena, cuando te olvidas
Siehst du, Süße, wenn du vergisst
Ya ves, ya ves, cariño mío
Siehst du, siehst du, mein Schatz
Ya ves, así la cosa va mal
Siehst du, so läuft die Sache schief
Ya ves, ya ves, eso te digo
Siehst du, siehst du, das sage ich dir
Ya ves, nena, cuando te olvidas
Siehst du, Süße, wenn du vergisst
Ya ves, ya ves, cariño mío
Siehst du, siehst du, mein Schatz
Ya ves, así la cosa va mal
Siehst du, so läuft die Sache schief
Va mal, va mal; te digo que va mal
Es läuft schief, es läuft schief; ich sage dir, es läuft schief
No me hiciste caso, nena, y va mal
Du hast nicht auf mich gehört, Süße, und es läuft schief
Va mal, va mal; yo te digo que va mal
Es läuft schief, es läuft schief; ich sage dir, es läuft schief
No me hiciste caso, nena, y va mal, va mal, mal
Du hast nicht auf mich gehört, Süße, und es läuft schief, schief, schief





Writer(s): Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Oscar Buira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.