Los Piojos - Quemado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - Quemado




Quemado
Burned
Quién es el que gana
Who is the one who wins
Quién es el que pierde
Who is the one who loses
En qué lugar estoy yo
Where am I
Si ganar no me convence
If winning doesn't convince me
En qué se puede creer
What can you believe in
Si no es una mariposa
If it's not a butterfly
Si no es un clavo en la sien
If it's not a nail in the temple
O tu belleza tramposa
Or your deceptive beauty
Yo quiero escuchar la espuma
I want to hear the foam
Y el áspero ¡jó!
And the rough ¡jó!
De la caña
Of the cane
Hundiéndose en la arena
Sinking in the sand
Que no haya angustia en la muerte
May there be no anguish in death
Que haya pensamiento en vida
May there be meaning in life
Si no existe la memoria
If memory doesn't exist
Todo lo nuestro es suicida
Everything we have is suicidal
Playas infinitas me esperan
Infinite beaches await me
Llevaré algo de tanza
I'll take some fishing line
Llevaré unos anzuelos
I'll take some hooks
Un abrigo y una caña
A coat and a cane
Veo náufragos en alcohol y
I see castaways in alcohol and
Mujeres inalcanzables
Unreachable women
A quién castigarán hoy
Who will be punished today
En lugar de los culpables
Instead of the guilty ones
Cuando el último anzuelo se pierda
When the last hook is lost
Y de comer no haya nada
And there's nothing left to eat
Me cubriré con mi abrigo
I'll cover myself with my coat
Y seré yo la carnada
And I'll be the bait
Y los peces que necesite
And the fish that need me
Vendrán a
Will come to me
Antes de que despierte
Before I awaken
que vendrán a
I know they will come to me
Sólo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city
Y la caña hundiéndose al andar
And the cane sinking as I walk
Sólo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city
Y la caña hundiéndose al andar, nomás
And the cane sinking as I walk, that's all
Mi abrigo llora en harapos
My coat weeps in rags
Nena voy a echarlo al mar
Babe, I'm going to throw it into the sea
Mi caña se hizo pedazos
My cane fell to pieces
Y ya extraño su cantar
And I already miss hearing it sing
Mi cuerpo no da más pasos
My body can't take another step
Lo dejaré descansar
I'm going to let it rest
Los peces que me necesiten
The fish that need me
Vendrán subidos al mar
Will come riding the sea
Y saltarán sobre
And they will leap upon me
Sin culpa y sin enojo
Without guilt and without anger
Sólo con algo de temor
Only with a little fear
Brillándoles en los ojos
Gleaming in their eyes
De que otra vez
That once again
Despierte
I will awaken
Otra vez despierte
Once again I will awaken
Sólo un cuarto en la ciudad
Just a room in the city





Writer(s): Andres Ciro Martinez, Daniel Oscar Buira, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.