Los Piojos - Ruleta (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piojos - Ruleta (En Vivo)




Ruleta (En Vivo)
Roulette (Live)
En Comodoro rasgaste mi piel
In Comodoro you tore my skin
Un largo viaje al desierto cruel
A long journey to the cruel desert
Tus ojos verdes, oasis para mi sed
Your green eyes, an oasis for my thirst
La ruleta te quiero llevar
I want to take you roulette
Roja la sangre, verde el paño de la libertad
Red blood, green cloth of liberty
Pero mi suerte es negra, mis dientes van a estallar, oh-oh
But my luck is black, my teeth will burst, oh-oh
En Comodoro rasgaste mi piel
In Comodoro you tore my skin
Un largo viaje al desierto cruel
A long journey to the cruel desert
Tus ojos verdes, oasis para mi sed
Your green eyes, an oasis for my thirst
La ruleta te quiero llevar
I want to take you roulette
Roja la sangre, verde el paño de la libertad
Red blood, green cloth of liberty
Pero mi suerte es negra, mis dientes van a estallar, oh-oh
But my luck is black, my teeth will burst, oh-oh
Como va girando, voy; ¿dónde vas a parar hoy?
As I spin, I go; where will you stop today?
Tengo ya hasta la mitad, toda bien cubierta, ¿ves?
I already have it up to the middle, all covered, you see?
Sobre mi calle estás y yo ya te coroné
You’re on my street and I crowned you
Y toda mi vida aquí estoy apostando, oh
And my whole life I’m betting here, oh
Girando la bola va, ¿dónde vas a parar hoy?
The ball is spinning, where will you stop today?
Sobre mi calle estás y yo ya te coroné
You’re on my street and I crowned you
Y cada día trae su color
And each day brings its color
Y cada noche seré un apostador
And every night I will be a gambler
(El cero siempre girando alrededor)
(The zero always spinning around)
(Y ya no creo, no creo en el azar)
(And I don’t believe in luck anymore)
(Nada más, todo esto tenía que pasar)
(Nothing more, all this had to happen)
(Gracias caja de empleados, propina especial, oh)
(Thanks to the employees' fund, a special tip, oh)
(Como va girando, voy; ¿dónde vas a parar hoy?)
(As I spin, I go; where will you stop today?)
(Tengo ya hasta la mitad, toda bien cubierta, ¿ves?)
(I already have it up to the middle, all covered, you see?)
(Sobre mi calle estás y yo ya te coroné)
(You’re on my street and I crowned you)
(Y toda mi vida aquí estoy apostando, oh)
(And my whole life I’m betting here, oh)
(Girando la bola va, ¿dónde vas a parar hoy?)
(The ball is spinning, where will you stop today?)
(Sobre mi calle estás y yo ya te coroné, eh-eh, eh-eh)
(You’re on my street and I crowned you, eh-eh, eh-eh)
Y ya no creo, no creo en el azar
And I don’t believe in luck anymore
Nada más, todo esto tenía que pasar
Nothing more, all this had to happen
Gracias caja de empleados, propina especial, oh-oh
Thanks to the employees' fund, a special tip, oh-oh
Como va girando, voy; ¿dónde vas a parar hoy?
As I spin, I go; where will you stop today?
Tengo ya hasta la mitad, toda bien cubierta, ¿ves?
I already have it up to the middle, all covered, you see?
Sobre mi calle estás y yo ya te coroné
You’re on my street and I crowned you
(Y toda mi vida aquí) estoy apostando, oh
(And my whole life here) I’m betting, oh
(Girando la bola va, ¿dónde vas a parar hoy?)
(The ball is spinning, where will you stop today?)
(Sobre mi calle estás y yo ya te coroné, eh-eh, eh-eh)
(You’re on my street and I crowned you, eh-eh, eh-eh)
Muchísimas gracias
Thank you very much





Writer(s): Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez, Gustavo Hernan Kupinski, Andres Ciro Martinez, Daniel Oscar Buira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.