Los Piojos - Vals Inicial - traduction des paroles en allemand

Vals Inicial - Los Piojostraduction en allemand




Vals Inicial
Anfangswalzer
Un puerto desierto, la boca del día
Ein verlassener Hafen, der Mund des Tages
Voy sin pensamiento y un perro suicida
Ich gehe gedankenlos und ein selbstmörderischer Hund
Un barco sin velas, tu voz que me tira
Ein Schiff ohne Segel, deine Stimme, die mich zieht
Y subo a cubierta
Und ich steige an Deck
Espejo del cielo, me espera otra vida
Spiegel des Himmels, ein anderes Leben erwartet mich
El mar mueve barcas, se lleva la mía
Das Meer bewegt Boote, es nimmt meines mit
Saludo en mi mente a la gente querida
In Gedanken grüße ich die geliebten Menschen
Y el puerto se aleja
Und der Hafen entfernt sich
No puedo olvidarte
Ich kann dich nicht vergessen
No puedo ocultarlo, ya no
Ich kann es nicht mehr verbergen, nein
No voy a quedarme si paso la vida pidiendo perdón
Ich werde nicht bleiben, wenn ich mein Leben damit verbringe, um Verzeihung zu bitten
Que mueran los dioses ya viejos, viene la tormenta y aquí espero yo
Mögen die schon alten Götter sterben, der Sturm kommt und hier warte ich
Todas tus salidas siempre me llevaron a alguna prisión
All deine Auswege führten mich immer in irgendein Gefängnis
Todas tus mentiras quemaron mis ojos, cambiaron mi olor
All deine Lügen verbrannten meine Augen, veränderten meinen Geruch
Sobre la cubierta recibo tu furia y todo tu rencor
Auf dem Deck empfange ich deine Wut und all deinen Groll
No vas a quebrarme
Du wirst mich nicht brechen
Un mar tan abierto, otra vez el día
Ein so offenes Meer, wieder der Tag
Un tronco sostiene la esperanza mía
Ein Baumstamm stützt meine Hoffnung
Camino en las calles, ciudades vacías
Ich gehe durch die Straßen, leere Städte
Y caigo en la arena
Und ich falle in den Sand
Mordiendo tu nombre, mi pecho respira
Deinen Namen beißend, atmet meine Brust
Estoy ya tan lejos, donde yo quería
Ich bin schon so weit weg, wo ich sein wollte
Tu risa se escucha en la brisa en las noches que me robo tu alcohol
Dein Lachen ist in der Brise zu hören, in den Nächten, als ich deinen Alkohol stahl
Detesto tu risa
Ich verabscheue dein Lachen





Writer(s): Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.