Los Piratas - Cancion Para Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piratas - Cancion Para Paris




Cancion Para Paris
Песня для Париж
Si la muerte hoy llegara a buscarte,
Если смерть сегодня придет за тобой,
Disimula haz como si fueras una muñeca grande.
Притворись, будто ты большая кукла.
Si en verdad la muerte hoy llegara a buscarte,
Если правда смерть сегодня придет за тобой,
Cúbrete la cabeza y píntate los ojos,
Накрой голову и накрась глаза,
Que yo estaré hablando con Dios,
Ведь я буду говорить с Богом,
Buscando una solución.
Ища выход.
Le pediré el último favor,
Я попрошу у него последнюю услугу,
Le pediré por favor.
Я попрошу его, умоляю.
Si al final la muerte hoy te alcanzase,
Если в конце концов смерть тебя сегодня настигнет,
Lucha eres fuerte te quiero daría mi vida por ti.
Борись, ты сильная, я люблю тебя, я бы отдал за тебя жизнь.
Hoy la muerte tendrá cara de hombre guapo,
Сегодня у смерти будет лицо красивого мужчины,
A un actor de cine se parecerá.
Она будет похожа на киноактера.
Si la muerte te encontrase lucharía por ti.
Если смерть тебя найдет, я буду бороться за тебя.
Con tu sangre mi cama pintaría.
Твоей кровью я раскрашу свою постель.
Como un lobo aullaría,
Как волк, я буду выть,
Pris, Pris, Pris,
Прис, Прис, Прис,
No llores más que yo recordaré tu nombre:
Не плачь больше, я запомню твое имя:
Pris.
Прис.
Cuando todos nos hayamos marchado,
Когда все мы уйдем,
Nadie recordará que estuvimos aquí.
Никто не вспомнит, что мы были здесь.
Los juguetes no tienen alma ni memoria,
У игрушек нет ни души, ни памяти,
Pero sonreirás de nuevo cuando me veas venir.
Но ты снова улыбнешься, когда увидишь, как я иду.
Recordaré tu silueta,
Я буду помнить твой силуэт,
Cuando dabas volteretas
Когда ты делала кувырки,
Y aullaré como un lobo por ti.
И буду выть, как волк, ради тебя.
¡Auuuh!
Аууу!
Y el final será un ataque en vano,
И конец будет напрасной атакой,
Y la muerte será cazada.
И смерть будет поймана.
Pero sólo queda tiempo para salvar a aquel actor.
Но остается время только для того, чтобы спасти того актера.





Writer(s): ivan ferrero, paco seren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.