Paroles et traduction Los Piratas - Comarcal al Infierno
Comarcal al Infierno
On the Fast Track to Hell
Oye
tendrás
tu
cielo
Oh,
you
will
have
your
heaven
Si
te
acercas
un
poco
a
mí.
If
you
come
a
little
closer
to
me.
Conocerás
el
cielo
You
will
know
heaven
Si
te
pegas
un
rato
a
mí.
If
you
stick
with
me
for
a
while.
Comerás
lo
que
te
plazca
You
will
eat
whatever
you
like
Y
yacerás
con
quien
tú
quieras,
And
you
will
lie
with
whomever
you
want,
Las
mujeres
de
la
tierra
The
women
of
the
earth
Si
te
postras
a
mis
pies.
If
you
fall
at
my
feet.
Las
sustancias
más
sublimes.
The
most
sublime
substances.
Las
delicias
más
lejanas.
The
most
distant
delights.
Flotarás
entre
las
nubes
You
will
float
among
the
clouds
Si
te
postras
a
mis
pies.
If
you
fall
at
my
feet.
Ven
a
la
oscuridad,
Come
to
the
darkness,
Verás
mi
reino.
You
will
see
my
kingdom.
Mi
reino
es
tu
familia
My
kingdom
is
your
family
Ya
no
tienes
que
buscar.
You
no
longer
have
to
search.
Y
encontrarás,
And
you
will
find,
Mil
placeres
que
tú
A
thousand
pleasures
that
you
Nunca
hubieras
soñado.
Never
would
have
dreamed
of.
Y
firmarás,
And
you
will
sign,
Este
premio
ya
es
eterno,
This
prize
is
eternal
Tú
te
lo
has
ganado.
You
have
earned
it.
Y
yo
te
diré,
And
I
will
tell
you,
Lo
que
tú
has
de
hacer,
What
you
have
to
do,
Porque
el
mundo
está
a
tus
pies.
Because
the
world
is
at
your
feet.
Ven
a
la
oscuridad,
Come
to
the
darkness,
Verás
mi
reino.
You
will
see
my
kingdom.
Oye
coge
mi
mano
Oh,
take
my
hand
Todo
esto
es
para
ti,
All
this
is
for
you,
Coge
mi
mano
Take
my
hand
Ya
te
puedes
divertir.
You
can
have
some
fun
now.
Mandarás
sobre
la
tierra,
You
will
rule
over
the
earth,
Y
quemarás
en
las
hogueras,
And
you
will
burn
in
the
bonfires,
A
todo
aquél
que
no
te
quiera,
All
those
who
do
not
love
you,
Si
te
postras
junto
a
mí
If
you
fall
next
to
me.
Ven
a
la
oscuridad,
Come
to
the
darkness,
Verás
mi
reino.
You
will
see
my
kingdom.
Mi
reino
es
tu
familia,
My
kingdom
is
your
family,
Ya
no
tienes
que
buscar.
You
no
longer
have
to
search.
Y
encontrarás,
And
you
will
find,
Mil
placeres
que
tú
A
thousand
pleasures
that
you
Nunca
hubieras
soñado.
Never
would
have
dreamed
of.
Y
firmarás,
And
you
will
sign,
Este
premio
ya
es
eterno
This
prize
is
eternal
Tú
te
lo
has
ganado.
You
have
earned
it.
Y
yo
te
diré,
And
I
will
tell
you,
Lo
que
tú
has
de
hacer
What
you
have
to
do
Porque
el
mundo
está
a
tus
pies.
Because
the
world
is
at
your
feet.
Ven
a
la
oscuridad,
Come
to
the
darkness,
Verás
mi
reino.
You
will
see
my
kingdom.
Y
encontrarás,
And
you
will
find,
Mil
placeres
que
tú
A
thousand
pleasures
that
you
Nunca
hubieras
soñado.
Never
would
have
dreamed
of.
Y
firmarás,
And
you
will
sign,
Este
premio
ya
es
eterno,
This
prize
is
eternal,
Tú
te
lo
has
ganado.
You
have
earned
it.
Y
yo
te
diré,
And
I
will
tell
you,
Lo
que
tú
has
de
hacer
What
you
have
to
do
Porque
el
mundo
está
a
tus
pies.
Because
the
world
is
at
your
feet.
Ven
a
la
oscuridad,
Come
to
the
darkness,
Verás
mi
reino.
You
will
see
my
kingdom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Roman, Ivan Ferrero, Paco Seren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.