Los Piratas - El sabor de las cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piratas - El sabor de las cosas




El sabor de las cosas
The Flavor of Things
Me acabáis de vender.
You have just sold me out.
Será que yo no valgo tanto como eso
It must be that I'm not worth as much as that,
Que habéis cambiado por mí.
That you have traded me away.
Estoy solo ante la ley.
I am alone before the law.
En esta celda soy un preso
In this cell, I am a prisoner,
Y me pudro aquí.
And I am rotting here.
Y mi esperanza y mis ganas de salir
And my hope and my desire to get out
También se pudren y se mueren
Are also rotting and dying
Junto a mí, junto a mí.
Beside me, beside me.
Ya nada hay que decir,
There is nothing left to say,
No tengo nada en la cabeza
There is nothing in my head
Que os pueda hacer sufrir.
That could make you suffer.
Pero saldré de aquí
But I will get out of here,
Y de los años que yo pase aquí
And for the years that I spend here,
Os vais a arrepentir.
You are going to regret it.
Y mi esperanza y mis ganas de salir
And my hope and my desire to get out
También se pudren y se mueren
Are also rotting and dying
Junto a mí, junto a mí.
Beside me, beside me.
Me había olvidado del sabor
I had forgotten the flavor
Que tienen las cosas
That things have,
Y de lo bueno que es beber y beber
And of how good it is to drink and drink
Cuando todo va mal.
When everything goes wrong.
Se me había olvidado también
I had also forgotten
Que a veces las horas
That sometimes the hours
Sirven para sentarse
Are for sitting down
Y poder pensar,
And being able to think,
Poder pensar... aquí.
Being able to think... here.
Me acabáis de vender.
You have just sold me out.
Será que yo no valgo tanto como eso
It must be that I'm not worth as much as that,
Que habéis cambiado por mí.
That you have traded me away.
Pero saldré de aquí
But I will get out of here,
Y de los años que yo pase aquí
And for the years that I spend here,
Os vais a arrepentir.
You are going to regret it.
Y mi esperanza y mis ganas de salir
And my hope and my desire to get out
También se pudren y se mueren
Are also rotting and dying
Junto a mí, junto a mí.
Beside me, beside me.
Me había olvidado del sabor
I had forgotten the flavor
Que tienen las cosas
That things have,
Y de lo bueno que es beber y beber
And of how good it is to drink and drink
Cuando todo va mal.
When everything goes wrong.
Se me había olvidado también
I had also forgotten
Que a veces las horas
That sometimes the hours
Sirven para sentarse
Are for sitting down
Y poder pensar.
And being able to think.





Writer(s): Francisco Serén, Ivan Ferrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.