Paroles et traduction Los Piratas - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave
pasa
el
día
y
yo
me
acuesto
al
sol
Плавно
проходит
день,
и
я
лежу
на
солнце,
Guardo
la
energia
que
me
da
el
calor
Коплю
энергию,
которую
дарит
мне
тепло.
Y
cierro
los
ojos
y
suelto
mi
imagacion
И
закрываю
глаза,
и
отпускаю
свое
воображение.
En
la
mesa
cruza
una
pierna
На
столе
ты
скрещиваешь
ножку,
Se
pone
tierna
y
se
toca
el
alma
Становишься
нежной
и
касаешься
моей
души.
Y
roza
el
cielo
ahora
ya
sabes
soñar
И
касаешься
неба,
теперь
ты
знаешь,
как
мечтать,
Guarda
la
calma
ella
si
sabe
esperar
Сохраняй
спокойствие,
ты
умеешь
ждать.
Tendre
que
hacer
todo
lo
mejor
Мне
придется
сделать
все
возможное,
No
vaya
a
ser
que
pierda
todo
todo
Чтобы
не
потерять
все,
абсолютно
все.
No
puedo
ver
tanto
calor
Я
не
могу
вынести
столько
жара,
El
creador
se
a
vuelto
loco
loco
Создатель
сошел
с
ума,
сумасшедший.
Me
contoneo
hasta
el
final
Я
покачиваюсь
до
самого
конца,
El
ritmo
me
corta
las
alas
Ритм
подрезает
мне
крылья.
Algo
se
mueve
dentro
no
lo
veo
Что-то
движется
внутри,
я
этого
не
вижу,
Pero
se
que
es
Но
я
знаю,
что
это...
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Это
удовольствие
– пить
весь
твой
мед.
Me
vuelvo
loco
loco
Я
схожу
с
ума,
сумасшедший.
Toda
tu
miel
poder
beber
Весь
твой
мед
пить
–
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Это
удовольствие,
сводит
меня
с
ума,
сумасшедший.
Que
suerte
poder
ser
un
solo
dedo
Какая
удача
быть
всего
одним
пальцем,
Poder
tocar
tu
alma
y
rozar
el
cielo
Касаться
твоей
души
и
неба,
Y
ahogarme
en
tu
manantil
de
agua
y
sal
И
тонуть
в
твоем
источнике
воды
и
соли.
Sera
que
no
estoy
tan
mal
Похоже,
я
не
так
уж
и
плох.
Has
despertado
a
mi
animal
Ты
разбудила
во
мне
зверя.
Tendre
que
hacer
todo
lo
mejor
Мне
придется
сделать
все
возможное,
No
vaya
a
ser
que
pierda
todo
todo
Чтобы
не
потерять
все,
абсолютно
все.
No
puede
hacer
tanto
calor
Не
может
быть
так
жарко,
El
creador
se
a
vuelto
loco
loco
Создатель
сошел
с
ума,
сумасшедший.
Me
contoneo
hasta
el
final
Я
покачиваюсь
до
самого
конца,
El
ritmo
me
corta
las
alas
Ритм
подрезает
мне
крылья.
Algo
se
mueve
dentro
no
lo
veo
Что-то
движется
внутри,
я
этого
не
вижу,
Pero
se
que
es
Но
я
знаю,
что
это...
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Это
удовольствие
– пить
весь
твой
мед.
Me
vuelvo
loco
loco
Я
схожу
с
ума,
сумасшедший.
Toda
tu
miel
poder
beber
Весь
твой
мед
пить
–
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Это
удовольствие,
сводит
меня
с
ума,
сумасшедший.
Es
un
placer
poder
beber
toda
tu
miel
Это
удовольствие
– пить
весь
твой
мед.
Me
vuelve
loco
loco
Сводит
меня
с
ума,
сумасшедший.
Toda
tu
miel
poder
beber
Весь
твой
мед
пить
–
Es
un
placer
me
vuelve
loco
loco
Это
удовольствие,
сводит
меня
с
ума,
сумасшедший.
¡Me
vuelve
loco
loco!
Сводит
меня
с
ума,
сумасшедший!
¡Me
vuelve
loco
loco!
Сводит
меня
с
ума,
сумасшедший!
¡Me
vuelve
loco
loco!
Сводит
меня
с
ума,
сумасшедший!
¡Me
vuelve,
me
vuelve
loco
loco!
Сводит,
сводит
меня
с
ума,
сумасшедший!
Me
vuelve
loco
loco
Сводит
меня
с
ума,
сумасшедший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pelayo Pastor Fernandez, Francisco Rimada Alvarez, Pablo Jose Rivero Gallegos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.