Los Piratas - Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piratas - Loco




Loco
Сумасшедший
Suave pasa el día y yo me acuesto al sol
Плавно проходит день, и я лежу на солнце,
Guardo la energia que me da el calor
Коплю энергию, которую дарит мне тепло.
Y cierro los ojos y suelto mi imagacion
И закрываю глаза, и отпускаю свое воображение.
En la mesa cruza una pierna
На столе ты скрещиваешь ножку,
Se pone tierna y se toca el alma
Становишься нежной и касаешься моей души.
Y roza el cielo ahora ya sabes soñar
И касаешься неба, теперь ты знаешь, как мечтать,
Guarda la calma ella si sabe esperar
Сохраняй спокойствие, ты умеешь ждать.
Tendre que hacer todo lo mejor
Мне придется сделать все возможное,
No vaya a ser que pierda todo todo
Чтобы не потерять все, абсолютно все.
No puedo ver tanto calor
Я не могу вынести столько жара,
El creador se a vuelto loco loco
Создатель сошел с ума, сумасшедший.
Me contoneo hasta el final
Я покачиваюсь до самого конца,
El ritmo me corta las alas
Ритм подрезает мне крылья.
Algo se mueve dentro no lo veo
Что-то движется внутри, я этого не вижу,
Pero se que es
Но я знаю, что это...
Es un placer poder beber toda tu miel
Это удовольствие пить весь твой мед.
Me vuelvo loco loco
Я схожу с ума, сумасшедший.
Toda tu miel poder beber
Весь твой мед пить
Es un placer me vuelve loco loco
Это удовольствие, сводит меня с ума, сумасшедший.
Que suerte poder ser un solo dedo
Какая удача быть всего одним пальцем,
Poder tocar tu alma y rozar el cielo
Касаться твоей души и неба,
Y ahogarme en tu manantil de agua y sal
И тонуть в твоем источнике воды и соли.
Sera que no estoy tan mal
Похоже, я не так уж и плох.
Has despertado a mi animal
Ты разбудила во мне зверя.
Tendre que hacer todo lo mejor
Мне придется сделать все возможное,
No vaya a ser que pierda todo todo
Чтобы не потерять все, абсолютно все.
No puede hacer tanto calor
Не может быть так жарко,
El creador se a vuelto loco loco
Создатель сошел с ума, сумасшедший.
Me contoneo hasta el final
Я покачиваюсь до самого конца,
El ritmo me corta las alas
Ритм подрезает мне крылья.
Algo se mueve dentro no lo veo
Что-то движется внутри, я этого не вижу,
Pero se que es
Но я знаю, что это...
Es un placer poder beber toda tu miel
Это удовольствие пить весь твой мед.
Me vuelvo loco loco
Я схожу с ума, сумасшедший.
Toda tu miel poder beber
Весь твой мед пить
Es un placer me vuelve loco loco
Это удовольствие, сводит меня с ума, сумасшедший.
Es un placer poder beber toda tu miel
Это удовольствие пить весь твой мед.
Me vuelve loco loco
Сводит меня с ума, сумасшедший.
Toda tu miel poder beber
Весь твой мед пить
Es un placer me vuelve loco loco
Это удовольствие, сводит меня с ума, сумасшедший.
¡Me vuelve loco loco!
Сводит меня с ума, сумасшедший!
¡Me vuelve loco loco!
Сводит меня с ума, сумасшедший!
¡Me vuelve loco loco!
Сводит меня с ума, сумасшедший!
¡Me vuelve, me vuelve loco loco!
Сводит, сводит меня с ума, сумасшедший!
Me vuelve loco loco
Сводит меня с ума, сумасшедший.





Writer(s): Pelayo Pastor Fernandez, Francisco Rimada Alvarez, Pablo Jose Rivero Gallegos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.