Paroles et traduction Los Piratas - Oh, nena
OOh
nena!...,
si
encontrara
una
sola
razon
Oh,
darling!...,
if
I
could
find
just
one
reason
Para
que
te
alejaces
de
mi
y
me
dejaras
asi,
For
you
to
walk
away
from
me
and
leave
me
like
this,
OOh
nena!,
si
hubieses
tenido
valor
Oh,
darling!,
if
you
had
had
the
courage
Ahora
no
estaria
aqui
sin
dejar
de
pensar
en
ti...
I
wouldn't
be
here
now,
unable
to
stop
thinking
about
you...
Y
creo
que
jamas
debi
dejar
que
pasara
aquello,
And
I
believe
I
should
never
have
let
that
happen,
Me
ablande
al
sentir
tu
amor
y
tu
miedo
nos
alejo.
I
softened
when
I
felt
your
love
and
your
fear
kept
us
apart.
Oh!
nena,
cuantas
veces
he
llorao
por
ti,
Oh!
darling,
how
many
times
have
I
cried
for
you,
Hasta
a
veces
siento
he
llegado
a
pensar
que
mi
vida
se
iva
a
acabar...
Sometimes
I
even
thought
that
my
life
was
going
to
end...
Oh!
nena,
cuantas
veces
te
he
querido
decir
Oh!
darling,
how
many
times
have
I
wanted
to
tell
you
Que
queria
volver
a
empezar
y
que
no
quiero
nada
mas...
That
I
wanted
to
start
over
and
that
I
don't
want
anything
else...
Mi
estomago
se
hacia
un
nudo
pensando
que
no
volverias
My
stomach
knotted
up
thinking
you
wouldn't
come
back
Y
no
has
vuelto
es
verdad
y
es
probable
que
no
vuelvas
jamas.
And
you
haven't
come
back,
it's
true,
and
it's
likely
that
you
never
will.
Oh!
nena,
cuantas
veces
te
he
querido
decir
que
no
puedo
vivir
sin
ti,
Oh!
darling,
how
many
times
have
I
wanted
to
tell
you
that
I
can't
live
without
you,
Que
sin
tu
amor
no
hay
nada
para
mi.
That
without
your
love
there's
nothing
for
me.
Oh!
nena...,
si
quisieras
escuchar
que
sin
tus
besos
no
se
que
hacer
Oh!
darling...,
if
you
would
listen
to
me
say
that
without
your
kisses
I
don't
know
what
to
do
Y
que
me
muero
porque
estas
con
el...
And
that
I'm
dying
because
you're
with
him...
Y
creo
que
jamas
debi
dejar
que
pasara
aquello,
And
I
believe
I
should
never
have
let
that
happen,
Me
ablande
al
sentir
tu
amor
y
tu
miedo
nos
alejo.
I
softened
when
I
felt
your
love
and
your
fear
kept
us
apart.
Ohh
nena!...
no
te
puedes
ni
imaginar!...
lo
celoso
que
he
llegado
a
estar
Oh,
darling!...
you
can't
even
imagine!
how
jealous
I
have
become
Y
que
mi
vida
no
va
a
cambiar...
Ooh
nena...
And
that
my
life
is
not
going
to
change...
Oh,
darling...
Esto
puede
ser
un
error
que
talves
seria
mejor
estar
juntos
otra
ves
los
dos...
This
could
be
a
mistake
that
maybe
it
would
be
better
to
be
together
again,
the
two
of
us...
Mi
estomago
se
hacia
un
nudo
pensando
que
no
volverias
My
stomach
knotted
up
thinking
you
wouldn't
come
back
Y
no
has
vuelto
es
verdad
y
es
probable
que
no
vuelvas
jamas,...
And
you
haven't
come
back,
it's
true,
and
it's
likely
that
you
never
will,...
No
vuelvas
jamas...
Never
come
back...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.