Paroles et traduction Los Piratas - Oh, nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OOh
nena!...,
si
encontrara
una
sola
razon
О,
детка!...
Если
бы
я
нашел
хоть
одну
причину,
Para
que
te
alejaces
de
mi
y
me
dejaras
asi,
Чтобы
ты
ушла
от
меня
и
оставила
меня
вот
так,
OOh
nena!,
si
hubieses
tenido
valor
О,
детка!
Если
бы
у
тебя
хватило
смелости,
Ahora
no
estaria
aqui
sin
dejar
de
pensar
en
ti...
Сейчас
бы
я
не
был
здесь,
не
переставая
думать
о
тебе...
Y
creo
que
jamas
debi
dejar
que
pasara
aquello,
И
я
думаю,
что
мне
никогда
не
следовало
допускать
того,
что
случилось,
Me
ablande
al
sentir
tu
amor
y
tu
miedo
nos
alejo.
Я
смягчился,
почувствовав
твою
любовь,
и
твой
страх
отдалил
нас.
Oh!
nena,
cuantas
veces
he
llorao
por
ti,
О!
детка,
сколько
раз
я
плакал
по
тебе,
Hasta
a
veces
siento
he
llegado
a
pensar
que
mi
vida
se
iva
a
acabar...
Иногда
мне
даже
казалось,
что
моя
жизнь
подходит
к
концу...
Oh!
nena,
cuantas
veces
te
he
querido
decir
О!
детка,
сколько
раз
я
хотел
сказать
тебе,
Que
queria
volver
a
empezar
y
que
no
quiero
nada
mas...
Что
хочу
начать
все
сначала
и
что
мне
больше
ничего
не
нужно...
Mi
estomago
se
hacia
un
nudo
pensando
que
no
volverias
Мой
желудок
сжимался
в
узел
от
мысли,
что
ты
не
вернешься,
Y
no
has
vuelto
es
verdad
y
es
probable
que
no
vuelvas
jamas.
И
ты
не
вернулась,
это
правда,
и,
вероятно,
ты
никогда
не
вернешься.
Oh!
nena,
cuantas
veces
te
he
querido
decir
que
no
puedo
vivir
sin
ti,
О!
детка,
сколько
раз
я
хотел
сказать
тебе,
что
не
могу
жить
без
тебя,
Que
sin
tu
amor
no
hay
nada
para
mi.
Что
без
твоей
любви
для
меня
ничего
нет.
Oh!
nena...,
si
quisieras
escuchar
que
sin
tus
besos
no
se
que
hacer
О!
детка...
Если
бы
ты
хотела
услышать,
что
без
твоих
поцелуев
я
не
знаю,
что
делать,
Y
que
me
muero
porque
estas
con
el...
И
что
я
умираю,
потому
что
ты
с
ним...
Y
creo
que
jamas
debi
dejar
que
pasara
aquello,
И
я
думаю,
что
мне
никогда
не
следовало
допускать
того,
что
случилось,
Me
ablande
al
sentir
tu
amor
y
tu
miedo
nos
alejo.
Я
смягчился,
почувствовав
твою
любовь,
и
твой
страх
отдалил
нас.
Ohh
nena!...
no
te
puedes
ni
imaginar!...
lo
celoso
que
he
llegado
a
estar
О,
детка!...
Ты
даже
не
можешь
себе
представить!...
Как
я
ревновал
Y
que
mi
vida
no
va
a
cambiar...
Ooh
nena...
И
что
моя
жизнь
не
изменится...
О,
детка...
Esto
puede
ser
un
error
que
talves
seria
mejor
estar
juntos
otra
ves
los
dos...
Это
может
быть
ошибкой,
что,
возможно,
было
бы
лучше
снова
быть
вместе...
Mi
estomago
se
hacia
un
nudo
pensando
que
no
volverias
Мой
желудок
сжимался
в
узел
от
мысли,
что
ты
не
вернешься,
Y
no
has
vuelto
es
verdad
y
es
probable
que
no
vuelvas
jamas,...
И
ты
не
вернулась,
это
правда,
и,
вероятно,
ты
никогда
не
вернешься...
No
vuelvas
jamas...
Не
вернешься
никогда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.