Paroles et traduction Los Piratas - Promesas Que No Valen Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas Que No Valen Nada
Обещания, которые не работают
Prometo
no
mandar
más
cartas
sin
pasar
por
aquí
Обещаю
не
отправлять
больше
писем,
не
зайдя
сюда
Prometo
no
llamarte
más
sin
inventar
ni
mentir
Обещаю
не
звонить
тебе
больше,
не
выдумывая
и
не
лгая
Prometo
no
seguir
viviendo
así
Обещаю
не
продолжать
жить
вот
так
Prometo
no
pensar
en
ti
Обещаю
не
думать
о
тебе
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí
Обещаю
посвящать
себя
только
себе
Prometo
que
a
partir
de
ahora
lucharé
por
cambiar
Обещаю,
что
с
этого
момента
буду
бороться,
чтобы
измениться
Prometo
que
no
me
verás,
que
no
voy
a
molestar
Обещаю,
что
не
увидишь
меня,
что
не
буду
беспокоить
Sabes
que
lo
digo
de
verdad,
que
no
voy
a
fallarte
en
nada
Знаешь,
я
говорю
правду,
что
не
подведу
тебя
ни
в
чем
Que
tengo
mucha
fuerza
de
voluntad,
que
no
te
fallaré
en
nada
Что
у
меня
много
силы
воли,
что
не
подведу
тебя
ни
в
чем
Prometo
no
seguir
así,
Обещаю
не
вести
себя
так
больше,
Prometo
que
no
voy
a
pensar
en
ti
Обещаю,
что
не
буду
думать
о
тебе
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí
Обещаю
посвятить
себя
только
себе
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
И
воздух,
что
окружает
меня
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
И
время,
что
ушло
в
никуда
Nunca
más
escucharé
tu
voz
de
energía
nunca
liberada
Я
больше
никогда
не
услышу
твой
голос,
энергию,
которую
ты
никогда
не
высвобождаешь
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Обещания,
которые
потеряются
в
этих
четырех
стенах
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Исчезнут,
как
слезы
под
дождем
Siento
que
no
tengo
sueño
y
no
puedo
descansar
Я
чувствую,
что
не
могу
уснуть
и
не
могу
отдохнуть
Invento
más
de
mil
palabras
y
busco
una
verdad
Я
придумываю
кучу
слов
и
ищу
правду
Intento
que
suenen
de
forma
genial
Я
стараюсь,
чтобы
они
звучали
круто
Intento
que
no
digan
nada
Я
стараюсь,
чтобы
они
ничего
не
говорили
Nada
siempre
es
toda
la
verdad
Ничего
— это
всегда
вся
правда
Nada
significa
nada
Ничего
не
значит
ничего
Prometo
las
promesas
que
me
hice
a
mí
Я
даю
себе
обещания,
которые
дал
себе
сам
Prometo
pensar
en
ti
Я
обещаю
думать
о
тебе
Ahora
prometo
solo
pensar
en
ti
Теперь
я
обещаю
думать
только
о
тебе
Y
hago
que
suenen
de
forma
genial
И
я
делаю
так,
чтобы
они
звучали
круто
Prometo
que
no
dicen
nada
Я
обещаю,
что
они
ничего
не
говорят
Nada
siempre
es
toda
la
verdad
Ничего
— это
всегда
вся
правда
Nada
significa
nada
Ничего
не
значит
ничего
Palabras
que
no
dicen
nada
en
estas
cuatro
paredes
Слова,
которые
ничего
не
значат
в
этих
четырех
стенах
Promesas
que
no
valen
nada,
nada,
nada,
nada
Обещания,
которые
ничего
не
стоят,
абсолютно
ничего
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
И
воздух,
что
окружает
меня
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
И
время,
что
ушло
в
никуда
Nunca
más
escucharé
tu
voz
de
energía
nunca
liberada
Я
больше
никогда
не
услышу
твой
голос,
энергию,
которую
ты
никогда
не
высвобождаешь
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Обещания,
которые
потеряются
в
этих
четырех
стенах
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Исчезнут,
как
слезы
под
дождем
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Как
слезы
под
дождем
исчезнут
Se
irán,
se
perderán,
se
irán,
se
perderán
Исчезнут,
потеряются,
исчезнут,
потеряются
Se
irán,
se
perderán,
se
irán,
se
perderán
Исчезнут,
потеряются,
исчезнут,
потеряются
Se
irán,
se
perderán
Исчезнут,
потеряются
Como
lágrimas
en
la
lluvia
Как
слезы
под
дождем
¿Dónde
estabas?,
¿dónde
estabas
escondiéndote?
Где
ты
была?,
где
ты
пряталась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.