Los Piratas - Quiero hacerte gritar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piratas - Quiero hacerte gritar




Quiero hacerte gritar
Хочу заставить тебя кричать
Oy es el día en que yo voy hacerte mía
Сегодня тот день, когда я сделаю тебя своей
Llevo tiempo esperando por este momento
Я долго ждал этого момента
Por cumplir mi fantasía y te juro bebe
Чтобы исполнить свою фантазию, и клянусь, детка,
Que yo sabre guardarte el secreto
Я сохраню наш секрет
Tengo la obsesión de tomar tu piel
У меня одержимость прикоснуться к твоей коже
Comerte completa
Всю тебя испробовать
Y hacer el amor, como yo se que
И заняться любовью так, как я знаю,
Mami tu quisieras
Малышка, ты бы хотела
Por primera vez, envueltos
В первый раз, сплетенные телами
Y hacerlo otra vez, bien lento
И сделать это снова, очень медленно
Ven déjate llevar
Позволь себе увлечься
Ya sabía que eras mía, solo era cuestión de tiempo
Я знал, что ты будешь моей, это был лишь вопрос времени
Yo solo contaba los días, ma yo le tenia fe a lo nuestro
Я просто считал дни, я верил в нас
Y hoy que estas aquí muero, por besarte por abrazarte
И теперь, когда ты здесь, я умираю от желания поцеловать тебя, обнять тебя
Tu me haces sentir, fuera de este mundo, como en otra parte
Ты заставляешь меня чувствовать себя вне этого мира, как будто в другом месте
Tu sabes lo que dicen las mujeres de pereira
Ты знаешь, что говорят женщины из Перейры
Tengo una paisa, que se llama yeira
У меня есть пайса, которую зовут Йейра
Una yenefa otra carolina, viste el versace
Одна Йенефа, другая Каролина, одета в Versace
En el fondo de la piscina
На дне бассейна
Soy el gordo joe cocaina
Я Толстый Джо, кокаин
Tengo finca, pregúntale a mi vecina
У меня есть фазенда, спроси мою соседку
El patrón respetado en'todos los pueblos
Уважаемый босс во всех деревнях
Quien tu crees que pago por ese cuerpo
Кто, по-твоему, заплатил за это тело?
Por primera vez, envueltos
В первый раз, сплетенные телами
Y hacerlo otra vez, bien lento
И сделать это снова, очень медленно
Ven déjate llevar
Позволь себе увлечься
Ya sabía que eras mía, solo era cuestión de tiempo
Я знал, что ты будешь моей, это был лишь вопрос времени
Yo solo contaba los días, ma yo le tenia fe a lo nuestro
Я просто считал дни, я верил в нас
Y hoy que estas aquí muero, por besarte por abrazarte
И теперь, когда ты здесь, я умираю от желания поцеловать тебя, обнять тебя
Tu me haces sentir, fuera de este mundo, como en otra parte
Ты заставляешь меня чувствовать себя вне этого мира, как будто в другом месте





Writer(s): Francisco Serén, Ivan Ferrero, Paco Seren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.