Los Piratas - Tu Perro Guardian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Piratas - Tu Perro Guardian




Tu Perro Guardian
Your Hound
Te pones imposible cuando empiezas a gritar,
You get unreasonable when you start yelling.
Me duele la cabeza y me tengo que aguantar
My head hurts and I have to put up with it,
Y siento que la casa se me cae en la cabeza
I feel like the house is falling in on my head.
Otra vez y el mundo después.
Again and the world after.
quieres que sea siempre tu perro guardián,
You want me to always be your hound,
Que vaya siempre detrás echando las migas de pan
To always follow behind, throwing bread crumbs,
Para que encuentres tu casa cuando vuelvas
So you can find your way home when you come back,
Y sepas donde tienes que estar.
And know where you need to be.
Porque sabes que mañana yo aquí aún voy a estar,
Because you know that tomorrow I will still be here,
Y aunque me rompa la cabeza yo por ti no voy a sangrar,
And even if you break my head, I won't bleed for you,
Porque soy y siempre seré tu perro guardián.
Because I am and always will be your hound.
Y cada noche que pasa me parto la espalda
And every night that passes, I break my back,
Durmiendo en tu portal,
Sleeping in your doorway.
Y rompo mi almohada pegando mi cara,
I ruin my pillow by smashing my face into it,
Las lágrimas me ganan y no puedo parar,
The tears overwhelm me and I can't stop,
Y que es absurdo soñar que mojas mi colchón.
And I know it's absurd to dream that you would wet my mattress.
Si algún día llegaras y te metieras en mi cama,
If you would ever come to me and get into my bed,
Todo sería distinto para por las mañanas,
Everything would be different for me in the morning,
Descansaría mi almohada, yo podría volver a dormir
My pillow would rest, I could sleep again,
Otra vez y el mundo después.
Again and the world after.
Pero no tengo esa suerte y cada noche llega mi muerte
But I don't have that luck, and every night my death arrives
Porque sabes que mañana yo aquí aún voy a estar,
Because you know that tomorrow I will still be here,
Y aunque me rompa la cabeza yo por ti no voy a sangrar,
And even if you break my head, I won't bleed for you,
Porque soy y siempre seré tu perro guardián.
Because I am and always will be your hound.
Y cada noche que pasa me parto la espalda
And every night that passes, I break my back,
Durmiendo en tu portal,
Sleeping in your doorway.
Y rompo mi almohada pegando mi cara,
I ruin my pillow by smashing my face into it,
Las lágrimas me ganan y no puedo parar,
The tears overwhelm me and I can't stop,
Y que es absurdo soñar que mojas mi colchón.
And I know it's absurd to dream that you would wet my mattress.
Y que sabes lo que me pasa,
And I know you know what's wrong with me,
Todas las mañanas es la misma canción,
Every morning it's the same song,
Y que es absurdo soñar que mojas mi colchón.
And I know it's absurd to dream that you would wet my mattress.





Writer(s): Ivan Ferrero, Pablo Alvárez, Paco Seren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.