Paroles et traduction Los Planetas - Alegrias Del Incendio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegrias Del Incendio
Радости пожара
Parece
que
hay
un
incendio,
cada
vez
que
nos
juntamos
Кажется,
начинается
пожар,
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
Parece
que
hay
un
incendio,
cuando
tú
estás
a
mi
lado
Кажется,
начинается
пожар,
когда
ты
рядом
со
мной
Parece
que
estoy
ardiendo,
cuando
tu
estás
a
mi
lado
Кажется,
я
горю,
когда
ты
рядом
со
мной
Parece
que
estoy
ardiendo
Кажется,
я
горю
Vamos
a
tener
que
vernos,
aunque
estén
todos
en
contra
Нам
придётся
увидеться,
даже
если
все
против
Vamos
a
tener
que
vernos
Нам
придётся
увидеться
Que
ellos
te
tienen
de
sobra,
y
yo
te
echo
de
menos
Они
тобой
пресытились,
а
я
по
тебе
скучаю
Que
ellos
te
tienen
de
sobra,
y
yo
te
echo
de
menos
Они
тобой
пресытились,
а
я
по
тебе
скучаю
Esto
es
para
contarte
que
aquí
te
espero
Я
говорю
тебе
это,
чтобы
ты
знала,
что
я
жду
тебя
здесь
Para
decirte
al
oído
lo
que
te
quiero
Чтобы
шепнуть
тебе
на
ушко,
как
я
тебя
люблю
Para
poder
decirte
lo
que
te
quiero
Чтобы
иметь
возможность
сказать
тебе,
как
я
тебя
люблю
Así
que
ya
lo
sabes,
aquí
te
espero
Так
что
ты
знаешь,
я
жду
тебя
здесь
Antes
de
dejar,
gitana,
de
quererte
y
adorarte
Прежде
чем
я
перестану,
цыганка,
любить
тебя
и
обожать
Antes
de
dejar,
gitana
Прежде
чем
я
перестану,
цыганка
Se
habrán
secado
los
mares
y
la
luz
de
la
mañana
Высохнут
моря
и
утренний
свет
Se
habrán
secado
los
mares
y
la
luz
de
la
mañana
Высохнут
моря
и
утренний
свет
Porque
te
llevo
dentro,
como
a
mi
vida
Потому
что
ты
у
меня
внутри,
как
сама
моя
жизнь
Eres
dueña
y
señora
del
alma
mía
Ты
хозяйка
и
повелительница
моей
души
Que
nuble
el
azul
del
cielo,
pídeme
que
apague
el
sol
Пусть
померкнет
синева
неба,
попроси
меня
погасить
солнце
Que
nuble
el
azul
del
cielo
Пусть
померкнет
синева
неба
Pero
no
me
pidas,
no,
que
olvide
lo
que
te
quiero
Но
не
проси
меня,
нет,
забыть
о
том,
как
я
тебя
люблю
Pero
no
me
pidas,
no,
que
me
olvide
de
lo
que
te
quiero
Но
не
проси
меня,
нет,
забыть
о
том,
как
я
тебя
люблю
Mira
que
eres
bonita,
qué
guapa
eres
Ты
такая
красивая,
какая
же
ты
красивая
Eres
la
mas
bonita
de
las
mujeres
Ты
самая
красивая
из
женщин
Eres
la
mas
bonita
de
las
mujeres
Ты
самая
красивая
из
женщин
Mira
que
eres
bonita,
qué
guapa
eres
Ты
такая
красивая,
какая
же
ты
красивая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florentino Munoz Lozano, Fosforito, Juan Ramón Rodríguez Cervilla, Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.