Paroles et traduction Los Planetas - Los Poetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
servidor
del
rey
del
universo.
Я
слуга
царя
вселенной,
моя
королева.
Podríamos
hacer,
descender
desde
los
cielos.
Мы
могли
бы,
спуститься
с
небес
для
тебя.
Una
ley
que
sometiera,
a
los
que
te
desmintieron.
С
законом,
который
подчинит
тех,
кто
тебя
отрицал.
A
los
que
no
te
creían,
cuando
lo
que
les
decías
Тех,
кто
тебе
не
верил,
когда
то,
что
ты
говорила
En
la
Tierra,
cuantas
plantas
de
todos
los
géneros
На
Земле,
сколько
растений
всех
видов
Hacemos
germinar
con
ellas
si
queremos
Мы
можем
взрастить,
если
захотим.
En
eso
hay
una
ley
pero
la
mayoría
de
ellos.
В
этом
есть
закон,
но
большинство
из
них
No
te
creen,
enséñales
a
ver
Не
верят
тебе.
Покажи
им,
как
видеть.
Guíales
ser
Diós,
sin
sufrimiento.
Направь
их,
будь
Богом,
без
страданий.
Acuérdate
de
cuando
me
guiaste
Вспомни,
как
ты
меня
направляла.
Háblales
de
tu
rey
de
los
injustos.
Расскажи
им
о
своем
царе
несправедливых.
De
sus
purgas
ya
les
avisaste,
Об
их
чистках
ты
их
уже
предупреждала.
Nosotros
somos,
los
enviados
del
Señor
de
los
tiempos
Мы
- посланники
Владыки
времен,
Señor
de
Oriente
y
de
Occidente,
Владыки
Востока
и
Запада,
De
lo
que
hay
entre
ambos
juntos
Того,
что
между
ними
обоими,
De
los
cielos
y
la
tierra
y
entre
ambos
Небес
и
земли,
и
того,
что
между
ними,
De
todo
lo
que
hay,
el
amo
único.
Единственного
властелина
всего
сущего.
Dijimos
a
Moisés,
parte
con
mis
seguidores.
Мы
сказали
Моисею:
"Иди
со
своими
последователями.
Marcharos
hacia
el
este,
cuando
se
haga
de
noche.
Отправляйтесь
на
восток,
когда
наступит
ночь".
Y
fuimos
alcanzados,
pero
a
nuestro
lado
estaba
mi
Señor.
И
нас
настигли,
но
рядом
с
нами
был
мой
Господь.
Y
el
mar
se
abrió
y
cada
lado
parecía
un
monte.
И
море
расступилось,
и
каждая
сторона
была
словно
гора.
Te
acuerdas
de
Noe?
Despreciado
por
su
gente.
Помнишь
Ноя?
Презренного
своим
народом.
Cuando
les
dijo
que
deberían
obedecerte.
Когда
он
сказал
им,
что
они
должны
повиноваться
тебе.
La
lluvia
cayó,
que
el
todopoderoso
y
omniscente.
Дождь
пролился,
всемогущий
и
всеведущий
Salvó
a
los
suyos,
ahogando
para
siempre
a
los
infieles.
Спас
своих,
навеки
потопив
неверных.
Acuérdate
de
cuando
Abraham,
Вспомни,
как
Авраам
Desdijo
a
su
padre
y
a
su
gente.
Отрекся
от
своего
отца
и
своего
народа.
Sabéis
a
que
dioses
adoráis?
Знаете
ли
вы,
каким
богам
поклоняетесь?
Y
si
los
necesitáis?,
acaso
no
se
oxiden
por
Diciembre
И
если
они
вам
нужны,
разве
они
не
ржавеют
к
декабрю?
Porque
solo
hay
un
Señor
de
Oriente
y
de
Occidente,
Потому
что
есть
только
один
Владыка
Востока
и
Запада,
De
lo
que
hay
entre
ambos
juntos.
Того,
что
между
ними
обоими,
De
los
cielos
y
la
tierra
y
entre
ambos.
Небес
и
земли,
и
того,
что
между
ними,
De
todo
lo
que
hay,
el
amo
único.
Единственного
властелина
всего
сущего.
De
todo
lo
que
hay,
el
amo
único.
Единственного
властелина
всего
сущего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.