Los Planetas - Los Poetas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Planetas - Los Poetas




Los Poetas
Поэты
Este servidor del rey del universo.
Я слуга царя вселенной, моя королева.
Podríamos hacer, descender desde los cielos.
Мы могли бы, спуститься с небес для тебя.
Una ley que sometiera, a los que te desmintieron.
С законом, который подчинит тех, кто тебя отрицал.
A los que no te creían, cuando lo que les decías
Тех, кто тебе не верил, когда то, что ты говорила
Era cierto
Было правдой.
En la Tierra, cuantas plantas de todos los géneros
На Земле, сколько растений всех видов
Hacemos germinar con ellas si queremos
Мы можем взрастить, если захотим.
En eso hay una ley pero la mayoría de ellos.
В этом есть закон, но большинство из них
No te creen, enséñales a ver
Не верят тебе. Покажи им, как видеть.
Guíales ser Diós, sin sufrimiento.
Направь их, будь Богом, без страданий.
Acuérdate de cuando me guiaste
Вспомни, как ты меня направляла.
Háblales de tu rey de los injustos.
Расскажи им о своем царе несправедливых.
De sus purgas ya les avisaste,
Об их чистках ты их уже предупреждала.
Nosotros somos, los enviados del Señor de los tiempos
Мы - посланники Владыки времен,
Señor de Oriente y de Occidente,
Владыки Востока и Запада,
De lo que hay entre ambos juntos
Того, что между ними обоими,
De los cielos y la tierra y entre ambos
Небес и земли, и того, что между ними,
De todo lo que hay, el amo único.
Единственного властелина всего сущего.
Dijimos a Moisés, parte con mis seguidores.
Мы сказали Моисею: "Иди со своими последователями.
Marcharos hacia el este, cuando se haga de noche.
Отправляйтесь на восток, когда наступит ночь".
Y fuimos alcanzados, pero a nuestro lado estaba mi Señor.
И нас настигли, но рядом с нами был мой Господь.
Y el mar se abrió y cada lado parecía un monte.
И море расступилось, и каждая сторона была словно гора.
Te acuerdas de Noe? Despreciado por su gente.
Помнишь Ноя? Презренного своим народом.
Cuando les dijo que deberían obedecerte.
Когда он сказал им, что они должны повиноваться тебе.
La lluvia cayó, que el todopoderoso y omniscente.
Дождь пролился, всемогущий и всеведущий
Salvó a los suyos, ahogando para siempre a los infieles.
Спас своих, навеки потопив неверных.
Acuérdate de cuando Abraham,
Вспомни, как Авраам
Desdijo a su padre y a su gente.
Отрекся от своего отца и своего народа.
Sabéis a que dioses adoráis?
Знаете ли вы, каким богам поклоняетесь?
Y si los necesitáis?, acaso no se oxiden por Diciembre
И если они вам нужны, разве они не ржавеют к декабрю?
Porque solo hay un Señor de Oriente y de Occidente,
Потому что есть только один Владыка Востока и Запада,
De lo que hay entre ambos juntos.
Того, что между ними обоими,
De los cielos y la tierra y entre ambos.
Небес и земли, и того, что между ними,
De todo lo que hay, el amo único.
Единственного властелина всего сущего.
De todo lo que hay, el amo único.
Единственного властелина всего сущего.





Writer(s): J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.